Женские образы в романе “Мастер и Маргарита”
В этой последней части речь Маргариты важна. Крик, надрыв появляются при общении с темной силой, слезы и шепот при разговоре с Мастером. Но здесь появляется и общий внутренний монолог с Мастером, когда речь звучит в унисон.
Образ Маргариты выходит за рамки подруги Мастера, она становится равновелика ему, ведь своей любовью, своей жертвой дала ему возможность творить, вернула его в вечную жизнь. Поэтому и кажется Мастеру, что ” слова Маргариты струятся так же, как струится… ручей.
” Слова Маргариты созидают новый мир.
2 Второстепенные
женские образы
в романе М.А.Булгакова
Персонаж
романа “Мастер и Маргарита” Гелла
является членом свиты Воланда , женщиной-вампиром.
Имя “Гелла” Булгаков почерпнул из статьи “Чародейство” Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами.
Когда Гелла вместе с обращенным ей в
вампира администратором Театра Варьете Варенухой пытаются вечером
после сеанса черной магии напасть
на финдиректора Римского, на ее теле явственно проступают следы трупного разложения: “Финдиректор отчаянно оглянулся, отступая к окну, ведущему в сад, и в этом окне, заливаемом луною, увидел прильнувшее к стеклу лицо голой девицы и ее голую руку, просунувшуюся в форточку и старающуюся открыть нижнюю задвижку… Варенуха… шипел и чмокал, подмигивая девице в окне. Та заспешила, всунула рыжую голову в форточку, вытянула сколько могла руку, ногтями начала царапать нижний шпингалет и потрясать раму. Рука ее стала удлиняться, как резиновая, и покрылась трупной зеленью. Наконец, зеленые пальцы мертвой обхватили головку шпингалета, повернули ее, и рама стала открываться…
Рама
широко распахнулась, но вместо ночной свежести и аромата лип в комнату
ворвался запах погреба. Покойница вступила на подоконник. Римский отчетливо видел пятна тления на ее груди.
И в это время неожиданный крик петуха долетел из сада, из того низкого
здания за тиром, где содержались
птицы, участвовавшие в программах. Горластый дрессированный петух трубил, возвещая, что к Москве с востока катится рассвет.
Дикая ярость исказила лицо девицы, она испустила
хриплое ругательство, а Варенуха у дверей взвизгнул и обрушился
из воздуха на пол.
Крик
петуха повторился, девица щелкнула зубами, и рыжие ее волосы стали дыбом. С третьим криком петуха она повернулась и вылетела вон. И вслед за нею, подпрыгнув и вытянувшись горизонтально в воздухе, напоминая летящего купидона, выплыл медленно в окно через письменный стол Варенуха” [9].
Вероятно, здесь отразился киевский опыт Булгакова, запечатленный в романе “Белая гвардия”. Там Николка Турбин в поисках трупа полковника Най-Турса оказался в морге, где видел, как сторож Федор “ухватил за ногу труп женщины, и она, скользкая, со стуком сползла, как по маслу на пол. Николке она показалась страшно красивой, как ведьма, и липкой. Глаза ее были раскрыты и глядели прямо на Федора. Николка с трудом отвел глаза от шрама, опоясывающего ее, как красной лентой…”
Такой же шрам опоясывает шею Гелла, что роднит ее с Маргаритой из “Фауста” Иоганна Вольфганга Гёте, несчастной возлюбленной главного героя поэмы, казненной за убийство ребенка (ее историю повторяет история Фриды ). Гелла свободно перемещается по воздуху, тем самым обретая сходство с ведьмой, и с ведьмой же сравнивается неизвестная женщина в морге Города в “Белой гвардии”.
То, что крик петуха заставляет удалиться
Геллу и ее подручного Варенуху, полностью соответствует широко распространенной в дохристианской традиции многих народов ассоциации петуха с солнцем – он своим пением возвещает приход рассвета с востока и тогда вся нечисть, в том числе и ожившие мертвецы-вампиры, удаляются на запад, под покровительство дьявола.
Характерные черты поведения вампиров – щелканье зубами и причмокивание Булгаков, возможно, позаимствовал из повести Алексея Константиновича Толстого (1817-1875) “Упырь” (1841), где главному герою грозит гибель со стороны упырей (вампиров). Здесь девушка-вампир поцелуем обращает в вампира своего возлюбленного – отсюда, очевидно, роковой для Варенухи поцелуй Геллы
Гелла, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полета. Третья жена писателя Е. С. Булгакова считала, что это – результат незавершенности работы над “Мастером и Маргаритой”. По воспоминаниям В. Я. Лакшина, когда он указал ей на отсутствие Геллы в последней сцене, “Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: “Миша забыл Геллу!!!” [13].
Но
не исключено, что Булгаков сознательно
убрал Геллу из сцены последнего полета как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в Театре Варьете, и в Нехорошей квартире , и на Великом балу у сатаны . Вампиры – это традиционно низший разряд нечистой силы.
К тому же Гелле не в кого было бы превращаться в последнем полете, она ведь, как и Варенуха, обратившись в вампира (ожившего мертвеца), сохранила свой первоначальный облик. Когда ночь “разоблачала все обманы”, Гелла могла только снова стать мертвой девушкой. Возможно также, что отсутствие Геллы означает ее немедленное исчезновение (за ненадобностью) после окончания миссии Воланда и его спутников в Москве.
Фрида – персонаж романа “Мастер и Маргарита”, участница Великого бала у сатаны.
Фрида просит Маргариту, чтобы та замолвила
за нее слово перед князем тьмы и прекратила ее пытку: вот уже тридцать лет Фриду кладут ночью на стол платок, которым она удавила своего младенца.
В булгаковском архиве сохранилась выписка
из книги известного швейцарского психиатра
и общественного деятеля, одного из основоположников сексологии Августа (Огюста) Фореля (1848-1931) “Половой вопрос” (1908): “Фрида Келлер – убила мальчика. Кониецко – удавила младенца носовым платком” [6].
Фрида Келлер, послужившая прототипом Фриды, – это молодая швея из швейцарского кантона Сен-Галлен, родившаяся в 1879 г. В погоне за большими заработками она по воскресным дням исполняла обязанности помощницы в кафе, где женатый хозяин упорно приставал к ней со своими ухаживаниями.
Она вскоре перешла в новый магазин с ежемесячным окладом в 80 франков, но, когда ей было 19 лет, хозяин кафе, который давно уже на нее покушался, увлек ее под благовидным предлогом в погреб и здесь заставил ее ему отдаться, что повторялось еще раза два. В мае 1899 г. она разрешилась от бремени мальчиком в госпитале в Сен-Галлене”.
Ребенка Фрида Келлер поместила в приют, откуда, однако, его необходимо было забрать по достижении пятилетнего возраста.
Форель
дает яркую картину душевного
состояния Фриды в дни, предшествовавшие трагедии: “И вот, с понедельника Пасхи 1904 г., т. е.
с той минуты, когда ребенку предстояло покинуть приют, одна лишь мысль медленно, но зловеще начинает овладевать ее дезорганизованным и объятым страхом мозгом, мысль, кажущаяся ей единственным просветом в ее отчаянном положении – мысль о необходимости избавиться от ребенка” [6].
За
несколько дней до визита в приют “ее видели мечущейся по квартире в поисках за каким-то шнурком. Внешний
вид ее говорил о придавленном внутреннем состоянии. Наконец, она
решилась. Сестры ее были извещены, что
ребенок ее будет отправлен к
тетке из Мюнхена, которая ждет ее в Цюрихе. Схватив ребенка за руку, она отправилась с ним в Гагенбахский лес.
Здесь в уединенном месте она долго раздумывала, не решаясь на свое ужасное дело. Но, по ее словам, какая-то неведомая сила подталкивала ее.
Вырыв могилку руками, она удавила ребенка шнурком, и, убедившись в его смерти, зарыла трупик и обходным путем отправилась в отчаянии домой.
Фрида не переставала объяснять свой поступок неспособностью содержать ребенка, а также необходимостью соблюдать
тайну, которая заключала в себе позор ее вынужденного материнства, обусловившего внебрачное рождение. По свидетельству знавших ее, она отличалась кроткостью, добротой, любовью к труду, скромностью, любила детей.
Заранее обдуманное намерение было признано ей самой, причем она не высказала никаких забот в интересах смягчения своего преступления [6].
Булгаков
контаминировал в образе Фриды героинь
обеих историй. Фрида, обладая основными
чертами биографии Фриды Келлер, убивает своего ребенка еще в
младенчестве и при помощи носового платка, подобно Кониецко.
Таким образом, это событие оказывается перенесено в май 1899 г. – время, когда Фрида Келлер родила ребенка.
Тогда утверждение Коровьева-Фагота на Великом балу у сатаны о том, что вот уже тридцать лет камеристка кладет на стол Фриды платок, которым она задушила младенца, оказывается абсолютно точным, поскольку события “Мастера и Маргариты” в московской его части разворачиваются как раз в мае 1929 г.
Автору
романа в эпизоде с Фридой важен
был именно невинный младенец, его страдания, как последняя мера добра и зла. Вместе с тем, писатель, подобно Форелю, несмотря на весь ужас преступления, назвал (устами Маргариты) главным виновником насильника – отца ребенка.
Булгаков учел и приведенные швейцарским ученым данные о психических отклонениях, имевшихся у Фриды Келлер. Форель отмечал, что она страдала головными болями из-за перенесенного в детстве воспаления мозга.
Платок, который Фрида видит каждый вечер на своем столике – это не только символ терзающих ее мук совести (“и мальчики кровавые в глазах”, используя слова из пушкинского “Бориса Годунова”), но и признак наличия у нее болезненной навязчивой идеи.
Фрида Келлер, вероятно, была в конце концов освобождена и, скорее всего, пережила автора “Мастера и Маргариты”.
Кониецко же вообще отделалась сравнительно легким наказанием. Однако Булгаков поместил Фриду среди умерших, как если бы вынесенный судом смертный приговор был приведен в исполнение [6].
Внимание
писателя привлек тот факт, что
свое преступление Фрида Келлер совершила
на Пасхальную неделю 1904 г., да еще в мае, (здесь речь идет о Пасхе западных христиан, не совпадающей с православной), что соответствовало и пасхальной приуроченности действия “Мастера и Маргариты”. Не оставил он без внимания и слова о том, что некая неведомая и неодолимая сила подталкивала швею из Сен-Галлена на преступление. У Фореля этой силой выступает психическая болезнь Фриды, для которой ребенок подсознательно стал символом ее несчастья и позора. Автор “Полового вопроса” писал: “Несмотря на любовь к детям, Фрида своего ребенка не любила, она его никогда не ласкала, не баловала, не целовала и, будучи в других случаях доброй и отзывчивой женщиной, весьма безучастно относилась к собственному ребенку”.
У Булгакова искусителем Фриды
подразумевается дьявол, который и призвал ее потом на свой бал. Однако Фрида, благодаря милосердию Маргариты, даруется прощение, к которому призывал и Форель в отношении Фриды Келлер. История Фриды также во многом перекликается с историей Маргариты (Гретхен) в “Фаусте” Иоганна Вольфганга Гёте.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Таким образом, есть два разных подхода
к оценке поведения людей. Первый учитывает мотивы этого поведения, второй пользуется поведенческими клише (это делать всегда хорошо, это —
всегда плохо) и здесь главное
— добродетельность–недобродетельность поведения. Так почему-то часто оценивают поведение именно женщин.
Так вот, пользуясь вторым способом оценки, мы придём к выводу, что Маргарита
— женщина, безусловно, крайне недобродетельная. Причём она получилась у Булгакова
подчёркнуто, вызывающе недобродетельной.
Возможно, это произошло по той же причине, по какой Иешуа оказался так житейски слаб и робок. Писатель хотел сказать, что если есть главное, если есть любовь и милосердие — то всё остальное совершенно не важно.
Маргарита — идеал женщины прежде всего потому, что она способна на глубокую, преданную, самоотверженную любовь. Она бросает своего мужа, но только тогда, когда понимает, что нужна Мастеру, что он пропадёт без неё. Она вступает в сговор с сатаной, но это для того, чтобы спасти Мастера.
Ею движет любовь. И потому она нравственно неуязвима. “Знакомство с Воландом не принесло ей никакого психического ущерба”, в отличие от многих других.
Подобно тому, как Иешуа остаётся человеком даже находясь во власти убийц, а одному из них сочувствует и помогает, так и Маргарита, попав в чудовищную компанию растлителей, висельников, отравителей, мерзавцев всех времён и народов, остаётся человеком: никто из них ей не противен, она старается понять их, сочувствует им. Она потеряла самое дорогое — своего Мастера, но не замкнулась в своём горе: она видит горе другого человека и активно сочувствует ему.
Возможно, бал у сатаны отчасти нужен
был Булгакову именно как испытание
Маргариты: человек проверяется
в испытаниях, только так можно
выявить сердцевину человека.
Когда приходит долгожданный миг и Воланд спрашивает Маргариту о награде, она сначала не просит ни о чём
— она гордая, она только благодарит Воланда. Затем она уже готова произнести заветные слова, но тут ей вспомнилась Фрида. И она просит за Фриду.
“Она попросила за Фриду вопреки всем возможным соображениям, просто потому, что не могла иначе”. “С этим трудно смириться Воланду.
Отбросив как заведомо вздорную мысль о взятке, он тут же предлагает ей иную цену её поступка, иную корысть — самолюбование: “Вы, судя по всему, человек исключительной доброты? Высокоморальный человек?” Но она не поддаётся: “Я легкомысленный человек…” Перед этим всесильный Воланд пасует”.
Источник: https://stud24.ru/literature/zhenskie-obrazy-v-romane-master/45697-142407-page4.html
Мастер и Маргарита. Фрида жертва или нет? Почему Маргарита пожалела ее?
А Вас не удивляет, почему её назвали “скучной женщиной”? В этом вся соль. Публика на балу у сатаны – грешники всех сортов, потакавшие собственным греховным страстишкам, и только Фрида – жертва. Перечитайте, что о ней рассказано.
Её изнасиловал хозяин.
Можете себе представить, что происходило в её душе все девять месяцев беременности? Ничего не ела, чтобы скрыть растущий живот? Её выгнали с позором на улицу с пустыми руками, как только “позор” больше нельзя было скрывать? Ребёнок родился – чем она питалась? Было ли у неё молоко? Орал ли записанный закаканный голодный младенец часами, доводя не менее голодную Фриду до безумия? В тексте ведь никаких подробностей, но обществе, придерживающемся старых добрых традиционных ценностей, добропорядочные граждане именно так поступают с разными падшими. Ну а падшие продолжают падать: сначала девственность не уберегла, потом ребёночка убила – в ад её, вот Фрида и в аду, как детоубийцам и положено. Добропорядочные граждане удовлетворены. Продолжают дальше нормальную жизнь. Во Франции прислугу когда-то называли “ночным горшком”. Когда служанка беременела (догадайтесь с двадцати раз – от кого) , её выгоняли и приглашали на работу новую. Это называлось (да, было такое идиоматическое выражение) – “ночной горшок пролился”. Фрида – точно такой ночной горшок. Да здравствуют традиционные ценности и добропорядочные граждане, придерживающиеся их. Ура!
— Какой платок? — шептала Маргарита, подымая и опуская руку.
— С синей каемочкой платок. Дело в том, что, когда она служила в кафе, хозяин как-то ее зазвал в кладовую, а через девять месяцев она родила мальчика, унесла его в лес и засунула ему в рот платок, а потом закопала мальчика в земле. На суде она говорила, что ей нечем кормить ребенка.
— А где же хозяин этого кафе? — спросила Маргарита.
— Королева, — вдруг заскрипел снизу кот, — разрешите мне спросить вас: при чем же здесь хозяин? Ведь он не душил младенца в лесу!
Мнение добропорядочных людей озвучивает Бегемот. Обратите внимание на подчёркнутые слова. При чтении романа совковому читателю так весело делается, когда Воланд и его свита в Москве 30-х “шалят”. Да уж, в те времена в том городе не слишком пошалишь.. . Вот такие они возмутители спокойствия (нехорошего спокойствия) , восстанавливающие справедливость (ой ли?) .
От внимания массового читателя всё время ускользает факт, что это дьявол и бесы прибыли в страну, позабывшую Бога, со своей собственной повесткой дня – провести очередной шабаш. Ежегодный. Каждый год сатана прибывает в иной город, в иную страну, выбирает новую Маргариту в королевы бала.
Так что “эпохальное событие” не такое уж эпохальное для дьявола, а так – рутина, почти быт. Для собравшихся на балу грешников – отравителей, фальшивомонетчиков, изменников, садистов, тех, кто готов убивать ради денег и славы, – это очередная возможность оправдаться в собственных глазах.
Это их ежегодная порция “15 минут славы”, оправдывающих смертные грехи, совершённые при жизни, и один из самых страшных – гордыня – унесён ими в могилу, в ад. Ведь это лишь иллюзия, что Воланд (сатана) правит миром – именно её он пытается внушить москвичам, оставшимся без Бога.
На самом деле он правит лишь адом, лишь грешниками. Серия цирковых трюков убеждает их в его всемогуществе (большинство читателей тоже попадается на эту уловку) .
Раз в году души грешников хорохорятся, приползая на бал, чтобы подкормить гордыню, иначе всё, из-за чего они потеряли спасение во Христе – напрасная трата души, и именно в этом они боятся себе признаться.
А Фриде ничего этого не нужно. Она не хотела разбогатеть, стать знаменитостью, не подписывала с дьяволом никаких контрактов ради достижения личных целей. Она была когда-то обычной девушкой, которую общество добропорядочных людей превратило в убийцу, поэтому Фрида – скучна. Именно поэтому Маргарита выделяет её из других посетителей и добивается для неё отмены мучений.
Источник: https://www.bolshoyvopros.ru/questions/2420946-master-i-margarita-frida-zhertva-ili-net-pochemu-margarita-pozhalela-ee.html
Анализ эпизода “Великий бал у сатаны” (по роману М. Булгакова “Мастер и Маргарита”)
Роман «Мастер и Маргарита» писался на протяжении двенадцати лет. Это произведение стало итоговым в жизни и творчестве Михаила Афанасьевича Булгакова. Оно раскрывает взгляды писателя на Добро и Зло, Свет и Тьму, Любовь и Ненависть.
А также через всю книгу проходит идея подлинной ценности истинного искусства.
«Мастер и Маргарита» по композиции представляет собой роман в романе. Две истории, рассказанные автором, развиваются как бы параллельно друг другу, не соприкасаясь ни персонажами, ни идейным пафосом.
Но это только видимость, на самом деле образы Мастера и Иешуа Ганоцри имеют много общего. И тем не менее, московскую историю и переработанный Булгаковым Новый завет можно отделить друг от друга без ущерба для художественной канвы произведения.
Таким образом, роман о похождениях Воланда в Москве имеет свою сюжетную и композиционную структуру.
Глава «Великий бал у сатаны» является кульминацией романа. Это решающий момент в развитии характеров персонажей (Маргарита, Воланд). В этом эпизоде решается проблема милосердия, которая связана в романе с образом Маргариты. Даже став ведьмой, эта героиня не теряет самых светлых человеческих качеств.
Ещё до бала, когда она крушит дом Драмлита, Маргарита видит в одной из комнат испуганного мальчика и прекращает разгром. На балу героиня также проявляет великодушие. Услышав от Бегемота историю Фриды, которая убила своего ребёнка потому, что ей нечем было его кормить, Маргарита спрашивает, что стало с тем, кто соблазнил несчастную.
Она решает помочь Фриде – избавить её от вечной пытки. И после бала выполняет своё обещание.
Глава начинается с подготовки Маргариты к балу, где она должна быть королевой. Её омывают кровью, розовым маслом и одевают в туфельки из лепестков роз.
На шею одевают тяжёлый медальон с изображением пуделя: «Это украшение чрезвычайно обременило королеву. Цепь сейчас же стала натирать шею, изображение тянуло её согнуться».
Маргарита трижды появляется на бале: первый раз, чтобы поприветствовать гостей; второй, чтобы они не «почувствовали себя брошенными»; и в третий – при выходе Воланда.
Главными действующими лицами эпизода являются Маргарита и Воланд. Однако, практически всё действие сконцентрировано вокруг Маргариты.
Очень часто бал показывается её глазами: «улетая, Маргарита видела…», «Маргарита попробовала оглядеться…», «Маргарита перестала видеть то, что происходит в швейцарской…».
Работа королевы оказалась нелёгкой, но героиня с честью выдерживает все испытания, так как от этого зависит судьба Мастера. А ведь ради любви, как уже понятно, она способна на всё.
Воланд появляется в самом конце бала. Он демонстрирует перед гостями и, в том числе, перед королевой свою силу.
Выпивает из недавно живой головы Берлиоза ещё горячую кровь барона Мигеля, шпиона и наушника, и его наряд преображается: «Исчезла заплатанная рубаха и истоптанные туфли. Воланд оказался в какой-то чёрной хламиде со стальной шпагой на бедре».
Таким образом, подчёркивается мысль о том, что дьявол живет, пока есть грешники, так как именно кровью преступника и напился Воланд. Неслучайно поэтому он говорит: «Я пью ваше здоровье, господа!»
Эта фраза звучит одновременно и как тост, и как проклятие. После того как глоток сделала и Маргарита, гости рассыпаются в прах…
Очень помог Маргарите на бале Бегемот. Он подготавливал её к выходу, развлекал во время скучной церемонии приветствия рассказами о прегрешениях гостей и вообще направлял и подбадривал.
А если бы не Коровьев, то королева никогда не узнала бы историю Фриды.
Интересен вопрос, почему именно ей захотела помочь Маргарита? Скорее всего потому, что Маргарита посчитала Фриду виноватой лишь отчасти, так как ее преступление было совершено от отчаяния. Маргарита пожалела девушку.
В эпизоде «Великий бал у сатаны» Булгаковым воспроизводится современный вариант фольклорного мотива бала сатаны, который встречается во многих сюжета (Гоголь, Фауст и другие).
Время и пространство во время этого действия очень условны: начинается бал с первым ударом часов, а заканчивается с последним; маленькая квартира превращается в огромную залу, в которую, тем не менее. можно попасть через входную дверь.
Среди фонтанов, бьющих шампанским, неожиданно появляется образ адских топок: «…она летала над стеклянным полом с горящими под ним адскими топками и мечущимися между ними дьявольскими белыми поварами». Это является как бы ещё одним напоминанием, в честь кого и кем устроен бал.
Несмотря на силу, которую демонстрирует сатана, его власть иллюзорна. Он ведает только смертью и грехом, на его бале, кроме Маргариты, нет ни одного живого человека. Всё великолепие происходящего превратилось в прах: «Тление на глазах Маргариты охватило зал, над ним потёк запах склепа». В этих последних словах отчётливо звучит голос автора.
Источник: https://reshebnik5-11.ru/sochineniya/bulgakov-m-a/master-i-margarita/1409-analiz-epizoda-velikij-bal-u-satany-po-romanu-m-bulgakova-master-i-margarita
Мастер и Маргарита
Мы продолжаем напряженно работать, чтобы улучшить наш сайт и перевести его на другие языки. Русская версия этой страницы еще не совсем готова. Поэтому мы представляем здесь пока английскую версию. Мы благодарим вас за понимание.
Context
Frieda enters the novel at Satan's ball in chapter 23. She's young, about twenty, «of remarkably beautiful figure, but with somehow restless and importunate eyes». She adores balls and keeps dreaming, according to Korovyev «of complaining about her handkerchief».
There would be a chambermaid assigned to her «who for thirty years has been putting a handkerchief – a blue-bordered one – on her night table during the night. She wakes up and the handkerchief is there.
She's tried burning it in the stove and drowning it in the river, but nothing helps».
Koroviev told Margarita that the ceremony with the handkerchief was a punishment for something Frieda did thirty year before. She worked in a cafe. The owner once invited her to the pantry, and nine months later she gave birth to a boy, took him to the forest, stuffed the handkerchief into his mouth, and then buried the boy in the ground.
At the trial she said she had no way of feeding the child.
When Margarita asked what happened to owner of the cafe, Behemoth replied: «what does the owner have to do with it? It wasn't he who smothered the infant in the forest!» Margarita, without ceasing to smile and proffer her right hand, dug the sharp nails of the left into Behemoth's ear and whispered to him: «If you, scum, allow yourself to interfere in the conversation again…»
When, after the ball, Woland wants to reward Margarita for having been his hostess, she is still thinking of her meeting with Frieda. She's still excited by the fact that the woman was punished while the real responsible person – the father of the child – wasn't.
So the first thing she wishes is «them to stop giving Frieda that handkerchief with which she smothered her baby». Woland doesn't want to do this, because «each department must look after its own affairs». «I will not do it», he says, «but you will do it yourself».
Margarita calls in Frieda, who appears immediately, and says to her: «You are forgiven. The handkerchief will no longer be brought to you». And so it happens…
Prototypes
In Bulgakov's archives was found an excerpt from the book Die sexuelle Frage or The Sexual Problem, written by the Swiss neurologist and psychiatrist Auguste-Henri Forel (1848-1931), with a handwritten note: «Frieda Keller – killed her boy.
Konietzko – suffocated her baby with a handkerchief».
Forel didn't just take care of his patients, he was also concerned about social reforms. He worked with alcoholics and was an active member of the Swiss movement against alcohol abuse. He was a teetotaller himself.
He broke taboos and pleaded for equal treatment of women, by which he hoped to solve the «sexual problem».
The incident with Behemoth refers to Forel's ideas on therapies for mentally ill people by introducing the term diminished sanity so that mentally ill criminals could be taken to a mental institution instead of a detention center.
In Die sexuelle Frage, Forel described some of the sexual problems he had observed in his practice. One of his study objects was Frieda Keller (1879-1942), who had killed her little boy, and a certain Konietzko, who had strangled her baby with a handkerchief.
Frieda Keller
On June 7, 1904, an Italian couple, Liliana Pellizari and Luigi Lavagni, took a walk through the Hagenbuchwald in Sankt Fiden, a village near the town of Sankt Gallen in Switzerland, and found the body of an unknown boy of five to eight years. The clothed corpse was already in an advanced state of decay. The neck, chest and legs were covered with earth and foliage. It was identified as the body of Ernst Keller (1899-1904).
The mother of the young child, Frieda Keller, worked as a waitress at the restaurant Zur Post in Bischofszell near Sankt Gallen. The married owner of the place, Karl Zimmerli, who was a close friend of Frieda's father, had a crush on her.
In August 1898, he lured her into the cellar under the pretext of bringing wine and followed her. On her trial, she testified: «In the cellar he locked the door behind us. Then he lunged at me and threatened to beat me if I defended myself. I could not escape him and feared for my life.
After he had taken my innocence, he threatened to tell my dad everything».
Источник: https://www.masterandmargarita.eu/ru/03karakters/frieda.html
Образ и характеристика Маргариты в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: описание, внешность и характер (материалы для сочинения)
Маргарита появляется на страницах романа, словно представленная словами Мастера в его разговоре с Иваном Бездомным. Внезапность её появления словно подчёркивает необычность и стремительность героини.
” Она повернула с Тверской в переулок и тут обернулась…меня поразила не столько её красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!”.
Маргарита ворвалась в жизнь Мастера не только как любящая его женщина, она была словно околдована романом, который тот писал, и роман “поглотил” её. Последовавшие затем нападки критиков Маргарита воспринимала как личную кровную обиду.
” Глаза её источали огонь, руки дрожали и были холодны. Сперва она бросилась меня целовать, затем, хриплым голосом и стуча рукою по столу, сказала, что она отравит Латунского.”
Автор словно и сам не может понять характер своей героини. Он описывает Маргариту, подобно тому, как фотограф делает снимки – предоставляя зрителю, вернее, читателю, самому оценить Маргариту.
“Боги, боги мои! Что же нужно было этой женщине?! Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонёчек? Что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме…?”.
Впрочем, частично писатель тут же отвечает на этот вопрос – ” ей нужен был он, мастер, а вовсе не готический особняк, и не отдельный сад, и не деньги. Она любила его, она говорила правду.”.
Но дальнейшее развитие сюжета показывает, что стремление вновь быть вместе с Мастером не сделало Маргариту бесчувственной к другим, даже малознакомым людям. Это и мальчик, разбуженный во время учинённого ею погрома Дома Литератора, и Фрида, которой она нечаянно предложила помощь. Внезапное освобождение от привычного уклада жизни хоть и вскружило Маргарите голову, но не ослепило её.
Писатель не делает акцента на красоте Маргариты. Она словно между строк, как сама собой разумеющаяся черта героини. Перенесённые несчастья не могли не сказаться на её внешности, но автор позволил Маргарите помолодеть, воспользовавшись кремом Азазелло.
“На тридцатилетнюю Маргариту из зеркала глядела от природы кудрявая черноволосая женщина лет двадцати, безудержно хохочущая…”
Чувство собственного достоинства, присущее Маргарите, производит впечатление даже на видавшего виды Воланда, когда после бала она была готова уйти от него без вознаграждения за великолепно сыгранную ею роль королевы праздника. Можно без преувеличения сказать, что Маргарита готова была отдать свою жизнь, лишь бы оказаться рядом с мастером.
Когда Воланд “испытывал” её, отпуская ни с чем, она решила даже: “Только бы выбраться отсюда, а там уж я дойду до реки и утоплюсь.” К счастью, всё заканчивается благополучно.
Именно противоречивость и непредсказуемость поступков делают образ Маргариты живым. Писатель представил её, не прибегая к возвышенным эпитетам, и поэтому его героиня не представлена как абстрактный идеальный образ, а обладает чертами многих из нас.
Источник: https://sochinenieliteratura.com/2058
Образ Воланда в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова » Сочинение на EraInfo.ru
Итак, в советскую Москву весной 1935 года прибывает таинственный незнакомец.
«Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях… под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя.
По виду – лет сорока с лишним… Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом – иностранец». Такое описание Воланда в романе дает Булгаков.
Он представлялся заграничным профессором, артистом в области фокусов и чародейства, некоторым героям и, в частности, читателю он раскрывает свое истинное лицо – повелителя тьмы. Однако сложно назвать Воланда олицетворением абсолютного зла, ведь в романе ему присущи милосердие и справедливые поступки.
Москвичи глазами гостей
Для чего же Воланд прибывает в Москву? Литераторам он говорит, что приехал для работы над рукописями древнего чернокнижника, администрации варьете – для выступления с сеансами черной магии, Маргарите – для проведения весеннего бала.
Ответы профессора Воланда различны, как и его имена и обличья. Зачем же на самом деле князь тьмы прибыл в Москву? Пожалуй, искренний ответ дал он лишь заведующему буфетом варьете Сокову.
Цель его приезда в том, что он хотел посмотреть на жителей города массово, для этого и утроил представление.
Воланд хотел посмотреть, изменилось ли человечество за века. «Люди, как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Ну, легкомысленны… ну, что ж… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…», – таков портрет москвичей глазами персонажа.
Роль свиты Воланда
В оценке общества, наведении порядка и возмездия властелину теней помогают его верные приближенные. По сути, он сам ничего плохого не делает, а лишь принимает справедливые решения. Как у каждого короля, у него есть свита. Однако Коровьев, Азазелло и Бегемот выглядят скорее прирученными шутами, нежели верными слугами. Исключение составляет лишь образ Геллы.
Автор мастерски экспериментирует в создании приближенных демонического властелина.
Традиционно темные персонажи изображаются страшными, злыми, пугающими, а свита Воланда в романе Булгакова – это сплошные шутки, ирония, каламбуры.
Подобный художественный прием автор использует, чтобы подчеркнуть абсурдность ситуаций, в которые загоняют сами себя москвичи, а также с целью выделить серьезность и мудрость Воланда на фоне шутовского окружения.
Олицетворение всесильности
Михаил Булгаков вводить персонаж Воланда в систему персонажей в качестве оценивающей и решающей силы. Неограниченность его возможностей с первых мгновений пребывания в Москве становиться ясной.
Признает это и Маргарита, когда он даровал ей счастье снова быть рядом с возлюбленным.
Таким образом, суть характеристики Воланда в романе «Мастер и Маргарита» в его всесильности и безграничности возможностей.
Проделки сатаны и его свиты хотя и страшны, однако все беды с людьми случаются лишь по их собственной вине. В этом и противоречивость булгаковского сатаны. Зло исходит не от него, а от самих людей.
Он лишь констатировал многочисленные грехи горожан и наказывал их по заслугам.
С помощью образа Воланда, через призму тех таинственных и необъяснимых событий, которые происходили с москвичами за период пребывания темных сил в городе, автор показал сатирический портрет современного ему общества.
Справедливость поступков
За период пребывания в Москве Воланд успел познакомиться со многими будущими обитателями своего темного потустороннего мира.
Это и мнимые представители искусства, думающие лишь о квартирах, дачах и материальной наживе, и работники общепита, ворующие и реализующие просроченные продукты, и продажная администрация, и родственники, готовые порадоваться смерти близкого за возможность получить наследство, и низкие люди, которые узнав о смерти коллеги, продолжают есть, ведь еда остынет, а мертвому уже и так все равно.
Жадность, коварство, лицемерие, взяточничество, предательство были жестоко, но справедливо наказаны. Однако персонажам, сохранившим чистое сердце и душу, Воланд простил их ошибки, а некоторых даже наградил. Так, вместе со свитой Воланда Мастер и Маргарита покидают земной мир с его проблемами, страданиями и несправедливостью.
Значение образа Воланда
Значение персонажа Воланда заключается в том, чтобы показать людям их же грехи. Не сможет быть хорошим тот, кто не знает разницу между добром и злом. Свет может оттенить лишь тень, так утверждает Воланд в разговоре с Левием Матвеем.
Можно ли справедливость Воланда считать добротой? Нет, он просто попытался указать людям на их ошибки. Кто сумел стать искренним и честным с собой и остальными, того месть сатаны не коснулась. Однако не он изменил Бездомного или Римского.
Они изменились сами, так как в их душе тьму победил свет.
Поступки Маргариты и слабость Мастера не позволили им перенестись в свет, но за их готовность пожертвовать собою ради любимого человека и истинного искусства Воланд дарует им вечный покой в своем царстве тьмы.
Таким образом, нельзя говорить, что в романе он является воплощением абсолютного зла, и уж тем более не стоит ассоциировать его с добром. Роль Воланда и его поступков объясняется справедливостью.
Он пришел в Москву в роли своеобразного зеркала, и тот, кто истинно обладает добрым сердцем, сумел рассмотреть в нем свои ошибки и сделать выводы.
Источник: https://erainfo.ru/obraz-volanda-v-romane-master-i-margarita-bulgakova/
Образ маргариты в романе булгакова мастер и маргарита
Очень интересно, что, читая роман Булгакова «Мастер и Маргарита», читатель долгое время не может понять, почему произведение названо именно так. Ведь эти герои появляются лишь ближе к середине романа. Впервые образ Маргариты вырисовывается из рассказа мастера о своей возлюбленной.
Иван Бездомный встретился с мастером в сумасшедшем доме. Всю ночь герои пробеседовали, и мастер рассказал историю своей жизни.
Неожиданно в его рассказе появилась «Она»: «Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы….
Эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто… И меня поразило не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!».
Маргарита была невероятно одинока до встречи с мастером. И именно в тот день она вышла с желтыми цветами, чтобы мастер, наконец, нашел ее. Между героями сразу же вспыхивают сильные, страстные чувства.
Но их любовь несет на себе печать тревоги, обреченности. Желтые цветы Маргариты как бы сигнализируют об опасности.
Об этом же говорят и ощущения мастера: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!».
Маргарита вдохновила мастера на продолжение работы над романом. Героиня создавала в подвальчике своего возлюбленного уют, читала и перечитывала готовые отрывки романа. Именно она и назвала героя «мастером».
Здесь явно чувствуется, что в образе Маргариты есть черты жены Булгакова – Елены Сергеевны.
Она также вдохновляла писателя на работу над его великими произведениями, была с ним всегда рядом, разделяла горести и радости.
Маргарита убеждала мастера, что свет должен увидеть его роман, и произведение, в конце концов, было напечатано. Тогда и начались все несчастья. Критика безжалостно нападала на автора романа о Понтии Пилате.
Не выдержав этого, мастер начал сходить с ума. Но и в эти тяжелейшие моменты Маргарита была рядом со своим возлюбленным.
Она переживала каждую «хулительную» статью с такой же болью, как и мастер, жаждала отравить самого безжалостного критика – Латунского.
Позднее Маргарита никак не могла простить себе, что посмела в одну ночь оставить мастера одного. Именно тогда он сжег свой роман и попал в клинику. Для героини мастер был утерян, по ее мыслям, навсегда.
Маргарита не могла смириться и просто забыть своего возлюбленного. Она была верна ему и себе. Об этом говорит сам автор: «Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви.
За мной, читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!»
В главе 19 мы более подробно узнаем о возлюбленной мастера. Героиня вышла замуж в девятнадцать лет за человека хорошего, богатого, порядочного, обожающего свою жену. Но ни одного дня Маргарита не была счастлива.
Автор восхищается и удивляется своей героине: «Что же нужно было этой женщине?! Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весной мимозами?» В дальнейшем, тема ведьмовства образа Маргариты получит свое развитие.
Героиня готова на все, чтобы вернуть своего мастера. Так, Маргарита после знакомства с Азазелло становится настоящей ведьмой и оказывается королевой на балу у Сатаны. Воланд, видящий насквозь всех и каждого, недаром выбрал хозяйкой своего бала именно Маргариту.
Оказывается, что она являлась потомком одной известной королевы. И королевская кровь дает о себе знать: героиня очень горда, честна, благородна. Она не стала просить после бала законной награды, а затем, получив шанс загадать любое желание, просит за детоубийцу Фриду.
Возвратив благодаря Воланду своего мастера, Маргарита готова быть с ним до конца, не смотря на то, что душевная болезнь сильно изменила ее любимого. Героиня вновь готова идти за мастером, быть с ним каждую минуту жизни.
Очень интересно, что в Маргарите сочетаются черты святой и ведьмы. С одной стороны, ее самоотверженная любовь, верность мастеру восхищают. Ситуация с Фридой говорит о добром сердце Маргариты, ее отзывчивости на чужую боль.
Но, с другой стороны, она согласилась стать ведьмой, то есть оказаться частью нечистой силы. Героиня безжалостна к врагам мастера.
Я думаю, ни у кого не вызывает сомнения, что она убила бы критика Латунского, если бы тот оказался дома в момент разгрома его квартиры.
После смерти, освободившей героев, ведьмовское косоглазие Маргариты исчезло, лицо ее посветлело. Она больше не была ведьмой, но, как и мастер, не заслужила света, а лишь вечного покоя вместе со своим возлюбленным.
Образ Маргариты, без сомнения, является одним из главных в романе. Он отличается большой сложностью, неоднозначностью и, вместе с тем, удивительной красотой.
человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.
/ Сочинения / Булгаков М.А. / Мастер и Маргарита / Образ Маргариты в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Смотрите также по произведению “Мастер и Маргарита”:
Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.
Образ Маргариты, возлюбленной и музы Мастера, занимает важное место в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита». С этой героиней связана в произведении тема истинной любви, творчества, свободы. Большую роль этот персонаж играет и в развитии сюжета произведения.
Маргарита входит в роман не сразу. Булгаков описывает мытарства Мастера и его тоску по настоящей любви. И вот наконец происходит роковая встреча – герой встречает свою музу.
Всю свою жизнь до встречи с Мастером Маргарита была несчастна. И это несмотря на то, что внешне ее жизнь была вполне благополучной, многие завидовали героине. У Маргариты был любящий муж – прекрасный человек, занимающий высокий пост и способный полностью обеспечить свою жену. Материально героиня ни в чем не нуждалась. Но ей не хватало любви, тепла, смысла, ради которого стоило бы жить.
Мне кажется, эта женщина чувствовала, что ей уготована другая судьба – судьба музы и вдохновительницы. Встреча Маргариты с Мастером носила какой-то мистический характер.
Они повстречались в безлюдном переулке и сразу же поняли, что любят друг друга: «Она-то, впрочем, утверждала впоследствии, что это не так, что любили мы, конечно, друг друга давным-давно, не зная друг друга, никогда не видя…»
Маргарита стала для героя музой. Именно она, прочитав первые страницы его романа, нарекла своего возлюбленного мастером. Благодаря ей он написал великолепный роман, имеющий огромную художественную ценность.
Важно заметить, что для Булгакова тема музы была особенно актуальна. Ведь прототипом Маргариты оказалась последняя жена писателя – Елена Сергеевна Булгакова. Именно она была с Булгаковым до конца, вместе с ним переживала все гонения и всегда вселяла веру и надежду в своего мужа.
С образом Маргариты связана в романе тема преданности и верности. Героиня всегда была верна своей любви. Именно любви, поэтому нельзя, мне кажется, рассматривать ее тайную жизнь с Мастером как измену мужу. И Маргарита до конца была верна великому творению своего Мастера.
Даже сам герой не обладал такой силой воли и выдержкой! Когда роман был готов и перепечатан, Мастер вышел с ним в свет. Многие издательства отказывались печатать такое «крамольное» произведение.
Именно Маргарита помогла роману «увидеть свет». Она нашла одну редакцию, отважившуюся напечатать несколько глав произведения в своем журнале. Вот тут-то и начались гонения на Мастера.
Каждая газета считала своим долгом высмеять героя и его труд.
Не выдержав такой агрессии и неприятия, Мастер начинает сходить с ума. Он отрекается от своего творения, сжигает роман в печи и самостоятельно уходит в клинику для душевнобольных. В клинике Мастер отрекается даже от своей возлюбленной, считая, что в таком ужасном психическом состоянии способен принести Маргарите только одни несчастья.
Все это время героиня чувствовала себя несчастной, она не жила, а существовала. Но Маргарита осталась верна своему любимому до конца. Не только ему, но и его детищу, его роману.
Долгое время Маргарита хранила то немногое, что у нее осталось на память о любимом: «… старый альбом коричневой кожи, в котором была фотографическая карточка мастера, книжка сберегательной кассы со вкладом в десять тысяч на его имя, распластанные между листками папиросной бумаги лепестки засохшей розы и часть тетради в целый лист, исписанной на машинке и с обгоревшим нижним краем».
Свободу и любовь возвращает героине нечистая сила в лице Воланда и его свиты. Натершись волшебным кремом Азазелло, Маргарита становится ведьмой. Теперь она может покинуть ненавистную ей реальность и перестать быть пленницей рамок и запретов окружающего ее общества. Глава «Полет» начинается словами, символизирующими состояние новоявленной ведьмы: «Невидима и свободна! Невидима и свободна!»
Таким образом, ради лишь одной возможности узнать что-то о судьбе своего Мастера Маргарита отправляется к самому Сатане и соглашается быть королевой на его балу. Ради любви героиня становится ведьмой, связывается с нечистой силой, отбросив все страхи и опасения. Только благодаря Маргарите Мастер был вызволен из клиники.
Даже Сатана не мог не восхититься и не оценить Маргариту. Воланд решает щедро наградить героиню за ее преданность и верность. Лишь благодаря Маргарите Воланд возвращает из праха роман, говоря при этом важнейшую во всем произведении фразу: «Рукописи не горят».
Мастер предал свой роман, отрекся от своих убеждений и от своей возлюбленной, поэтому он не заслужил Света. Наградить его мог только Сатана, подаривший Мастеру вечный покой.
А Маргарита, верная во всем и всегда следующая за своим возлюбленным, от начала до конца разделила с героем его судьбу.
Именно этот образ стал воплощением истинной преданности, любви, женственности, вдохновения в русской литературе 20 века.
человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.
/ Сочинения / Булгаков М.А. / Мастер и Маргарита / Образ Маргариты в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Смотрите также по произведению “Мастер и Маргарита”:
Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.
Внимание, только СЕГОДНЯ!
Источник: https://miyakirb.ru/1498/
Образ Маргариты в романе Булгакова “Мастер и Маргарита”
Как создан образ Маргариты
и Иешуа Га-Ноцри. Это темы веры, творчества, любви все то, из чего вырастает истинная жизнь. Образ Маргариты очень дорог автору, быть может, поэтому в нем прочитываются черты одного из самых близких Булгакову людей Елены Сергеевны Булгаковой. Меня интересует, как этот образ помогает понять авторский замысел, как соотносится с другими героями произведения.
Создавая образ Маргариты, автор использовал портрет, речевую характеристику, описывал поступки героини. Меня заинтересовало, как создана речь Маргариты, как она изменяется, с чем это связано, как помогает понять авторский замысел, ведь речевая характеристика это то, что помогает заглянуть в глубины души героя, а вместе с тем и автора.
Образ Маргариты не простой, Поэтому, с моей точки зрения, именно слово Маргариты помогает открывать нам героиню, именно речь Маргариты ведет к пониманию как ее образа, так и других образов и тем в романе.
Почему именно речь ? Мне кажется, что речевая характеристика Маргариты все время находится в движении, постоянно изменяется, в зависимости от действия происходящего в романе.
романа, ана лизируя изменение речевой характеристики Маргариты. Как же создан образ Маргариты? Что позволяет увидеть в нем речевая характеристика ?
а во-вторых, даже в речи автора отразилось единство чувств Мастера и Маргариты. Но вот исчез Мастер. Речь Маргариты становится отрывистой, исчезает смех, но появляется ощущение утраты, боль. Появившийся внутренний монолог свидетельствует о глубине и о степени интимности переживаний.
Здесь же Маргарита говорит и о добре и зле, о лжи и правде. Эти нравственные величины для нее очень значимы. Речь ее уже напоминает молитву и проклятие одновременно, в этом некое предощущение и своей будущей судьбы, в которую войдут и Бог и Дьявол.
Появление внутреннего монолога свидетельствует о глубине чувств Маргариты, поясняет, что значит Мастер для нее.
Но вот первая встреча с темными силами. Изменяется речь: появляются паузы, верх берут чувства. В этом изменении речи, ее темпа, направленности своеобразный срез жизни. И появившаяся речь Маргариты в пересказе ” правдивого повествователя ” говорит о том, что авторское отношение к миру сходно с мироощущением Маргариты.
Кроме того, в речи появляется сатанинское начало: хохот, ощущение вседозволенности. Предложения становятся короткими, отрывистыми это отражение волнения и отсутствия гармонии одновременно. Появляется актерское начало. Но даже у этой “ведьмы” сохранились гуманистические ценности, вот поэтому останавливает она разгром в доме критиков, увидя ребенка, и при этом, стремится “смягчить” голос.
В этом опять же есть и авторское отношение к реальному и жестокому миру.
Вот встреча с квартирой N 50. Все видим мы глазами Маргариты в этом авторское доверие. Внутренний монолог оформлен как внешняя речь, ведь в этой квартире все ясно. Исчезновение внутреннего монолога, бедность внешней речи во всем этом ощущается предопределенность.
Сцена Бала. Маргарита лишь констатирует увиденное. В этом понимание величия мира и желание понять его, а не изменить. Маргарита уже уподобилась свите, поэтому повторяет за Коровьевым и Бегемотом фразы. На балу же увидим мы и слезы очищения. И здесь Маргарита выражает авторское видение мира. Бал проходит.
К Маргарите вновь возвращается актерство, трудно даются воспоминания. Но, вспомнив Мастера, Маргарита меняется. Речь снова становится изорванной, ведь любовь многострадальна. В этом мире, когда уже вернулся Мастер, голоса их звучат только на внешнем уровне, ведь в мире Воланда нет тайн, Сатана знает все.
Оказываясь в подвале на Арбате, Маргарита вновь плачет это еще ра з слезы искупления. Кроме того, она цитирует фразу из романа Мастера, предсказывая судьбу. Мастер и Маргарита в ночь преображения. Голоса их вновь сливаются, звучат в унисон.
В этой сцене Маргарита проходит через все этапы своего жизненного пути, все зто отразилось во внешней речи. Есть крик и это общность с нечистой силой, есть шепот и слезы это великая любовь к Мастеру.
Именно речь Маргариты сравнивается с тем ручьем, который “струясь”, несет вечность и покой.
Речевая характеристика показывает, как изменяется героиня, как изменяется мир, как образ Маргариты связан с другими образами, как автор относится к Маргарите и к миру. Кроме того, речь определяет основные ценности, нравственные идеалы героев романа. Речевая характеристика оказывается тем зеркалом, которое отражает в себе не только внешнее, но и внутреннее состояние героя и мира.
человеческого бытия, творчества, предательства. Именно Маргарите доверено увидеть Бал Сатаны, принять в нем участие и искупить грехи человеческие, став почти Христом для Мастера. Именно она будет крушить приземленный московский быт.
Именно она будет подругой, женой, матерью Мастеру, она спасет его своей любовью, вернет его к жизни, она же подарит покой Фриде.
В романе образ Маргариты центральный, ведь она та, которая спасла Мастера; жертвуя собой, сделала возможной встречу ” князя тьмы ” и Мастера, а затем и то, что Мастеру был дарован покой.
Именно любовь Маргариты, ее способность к самопожертвованию сделали возможным возрождение Мастера. Таким образом, Маргарита женщина, ведьма стала связующим звеном для трех миров: мира Мастера, мира Сатаны и мира Бога. Она сделала возможным разговор всех этих трех миров. Образ Маргариты важен для романа.
Об этом свидетельствует и выбор имени героини, ведь Маргарита значит ” жемчужина “, ну а кроме того, в героине этой очень четко просматриваются черты самого дорогого для М. А. Булгакова человека в последние годы его жизни Елены Сергеевны Булгаковой.
Речевая характеристика помогает понять величие образа Маргариты, вдохновляющей Мастера, открывающей ему дорогу к Иешуа Га-Ноцри. Именно она вносит в роман темы веры и искупления.
Роман оказывается духовным завещанием М. А. Булгакова, поэтому так много означает бережное и доброе отношение автора к своей героине. Ведь по мнению автора, женщина-жемчужина несет в мир жизнь, отдавая любовь и возрождая творчество.
По-моему, именно Маргарита, заслуживает “не покоя”, а “света”, ведь она принесла в жизнь такие драгоценности как любовь и созидание.
Доверяя своей героине возможность открыть истинные ценности человеческого бытия, автор не просто говорит о своем отношении к конкретной героине, а скорее предъявляет миру свою концепцию вечных ценностей, свое ощущение бытия.
Источник: https://referat-lib.ru/view/referat-literature/6/5747.htm