Образ и характеристика лизы в комедии “горе от ума” грибоедова: описание в цитатах

Сочинение на тему «Лиза в комедии Грибоедова Горе от ума»

Образ и характеристика Лизы в комедии

Сначала мы знакомимся с Лизой. Даже не с Лизой, а «Лизанькой», как она обозначена в авторских ремарках 1-го явления и в списке действующих лиц.

Думается, такая уменьшительная форма имени, да и само имя не случайно. У всех современников Грибоедова еще была свежа в памяти одноименная героиня повести Н.М.

Карамзина «Бедная Лиза» — крестьянка, ставшая жертвой легкомыслия дворянина Эраста.

Грибоедовкая Лизанька — прямая противоположность своей карамзинской тезке, меланхоличной, задумчивой, робкой, чрезмерно доверчивой. Лизанька сметлива, деятельна, неизменно весела и смешлива (Фамусов: «Ведь экая шалунья ты девчонка»; Молчалин: «Веселое созданье ты! живое!»).

Ее суждения, ее реплики, рассыпанные по всей комедии, насмешливы и точны. Оценки, которые она дает Фамусову, Молчалину, Скалозубу и даже Чацкому, говорят о ее наблюдательности, знании жизни.

Вместе с тем Лизанька не мольеровская субретка — типичный персонаж французских комедий эпохи классицизма.

Лизанька — классический тип русской служанки, «крепостной девушки, приставленной к барышне и пользующейся ее доверием» (Вл. И. Немирович-Данченко). Жизнь в Москве, в доме Фамусовых, отполировала ее, но не развратила.

Обратите внимание

Она отвергает домогательства Фамусова, не прельщается на подарки Молчалина: «Вы знаете, что я не льщусь на интересы». Предел ее мечтаний — буфетчик Петруша, дальше этого «героя» в своих смелых помышлениях она не идет. При всей ее бойкости Лизанька суеверна, она боится и «домовых» и «людей живых».

«Амур проклятый» не имеет над нею такой власти, как над Софией («А я… одна лишь я любви до смерти трушу»).

Однако Лизанька не настолько наивна, чтобы ничего не пони​мать в тех «амурных» делах и историях, которые все время разворачиваются у нее перед глазами. Жизнь в доме Фамусова, постоянное общение с ним, с Молчалиным, с Софией, зависимое положение крепостной девушки в какой-то мере определяют правила и нормы ее поведения, ее житейскую мораль: «Грех не беда, молва не хороша».

Зная хорошо беспринципность и изворотливость Молчалина, сентиментальность и доверчивость Софии, Лизанька предвидит возможный конец их романа («…в любви не будет в этой про​ка // Ни во веки веков»), его комическую, даже фарсовую развязку. Благо, за примерами далеко ходить не надо было.

Сердцем Лизанька на стороне Чацкого, хотя вынуждена скрывать от него свидания Софии с Молчалиным и даже помогать им в «амурных» делах. Она всегда стоит на страже интересов своей «барышни влюбленной», и в сцене с Фамусовым храбро выгораживает Софию («вертелась перед ним, не помню, что врала»).

То, что говорит Фамусов о Лизаньке («Ой! зелье, баловница»; «Скромна, а ничего кроме // Проказ и ветру на уме»), не совсем далеко от истины, но односторонне.

Лизанька действительно «себе на уме», бойкая, проворная, проказливая. Да и немудрено.

Ей постоянно приходится лавировать между «барским гневом» и «барской любовью», увертываться от приставаний Молчалина, угождать капризам «мучительницы-барышни» Софии.

Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей! Более 700 выполненных заказов!

Заказать сочинение

Лизанька прекрасно осознает опасность своего положения, понимает, чем может поплатиться за преданность своей госпоже («А что в ответ за вас, конечно, мне попасть»). Так и происходит. «Барский гнев» ее не миновал. В финале взбешенный Фамусов не знает ни снисхождения, ни пощады, делает Лизу главной виновницей «заговора».

Источник: http://sochinyalka.ru/2013/09/liza-v-komedii-gore-ot-uma.html

Софья и Лиза в комедии Грибоедова “Горе от ума”

Женские образы в комедии Грибоедова “Горе от ума” играют немаловажную роль в реализации актуальности и художественного своеобразия комедии. Софья и Лиза являются типичными амплуа классицистической комедии. Но эти образы неоднозначны. Они занимают промежуточное положение в системе персонажей. Лиза хитра, умна, сообразительна, т.е.

ее характер отвечает требованиям классицистической комедии. Она субретка, участвует в любовной интриге, и является своеобразным резонером, т.е. дает характеристики некоторым героям. Ей же принадлежат некоторые крылатые фразы. Софья, по законам классицизма, должна была бы быть идеальным персонажем, но ее образ неоднозначен. С одной стороны она получила типичное воспитание девушек 19 века.

С другой стороны она умна, имеет свое мнение.

И Софья, и Лиза обладают живым умом. Софья воспитывалась вместе с Чацким, она образована, имеет свое мнение. Напр.

, может по достоинству оценить личность жениха: “Он слова умного не выговорил сроду, мне все равно, что за нег, что в воду”. Лиза, может, не так образована, как Софья, но обладает практическим умом.

Важно

Она очень точно замечает: ”Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь”.

Обе правдивы. Софья открыто говорит Чацкому, что она не любит его, отцу высказывает недовольство женихом. Лиза, в открытую, отвергает ухаживания Фамусова.

Обе являются участницами любовного сюжета. Чацкий Софья Молчалин Лиза Петруша.

У обеих одинаковые идеалы мужчин – мужчина-молчун.

Но, несмотря на то, что обе эти героини – молодые девушки, их представления о жизни очень отличаются. Софья романтична. Она росла без матери и очень увлекалась любовными романами. На протяжении всей книги она представляет себя героиней французского романа. Когда Молчалин падает с лошади, Софья ведет себя как влюбленная героиня романа – она падает в обморок.

“Упал! Убился!” Софья наивна, верит в то, что Молчалин действительно любит ее. Он представляется ей робким, скромным, нежным и умным. Лиза трезво смотрит на жизнь. Она простая служанка и много успела повидать за свою жизнь. Она разбирается в людях. Лиза прекрасно понимает, что Молчалин лишь играет с Софьей ради должности. Она видит его расчетливость и хитрость.

Дальнейшая судьба их тоже сложится по-разному. Софья, скорее всего, подчинится правилам фамусовского общества и выйдет замуж за богатого угодного отцу жениха. Лиза же выйдет замуж за человека своего круга, но по любви.

Хотя Софья и Лиза похожи в каких-то своих личных качествах, но различное положение в обществе и воспитание определяют их различную дальнейшую судьбу.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.bobych.spb.ru/

Источник: http://diplomba.ru/work/99396

Образ Софьи в комедии “Горе от ума” А. С. Грибоедова: характеристика, цитаты :

Образ Софьи в комедии «Горе от ума» самый драматичный. Грибоедов, изображая героиню, совсем отходит от сатирических приемов. Для него девушка – живой человек, а не шаблонный образ, как ее батюшка и другие представители света. Попробуем разобраться, почему же писатель, вознося Софью над другими, все же сделал ее несчастной.

Характеристика Софьи («Горе от ума»). Мнения критиков

Софья по своему характеру и духовной силе очень близка Чацкому. Грибоедов приложил много усилия для создания этого женского образа, однако критики того времени имели другое мнение. Так, П.

Вяземский называл ее «халдой, которая не имеет женской прелести», кроме того, публициста смущала и нравственность девушки, которая тайно встречается с молодым человеком и даже принимает его у себя в спальне. Н.

Надеждин соглашался с последним утверждением: «Софья – идеал московской барышни… с чувствами невысокими, но сильными желаниями», которые «едва сдерживались светскими приличиями». Даже Пушкин назвал Софью неудачей Грибоедова, поэт полагал, что она «неясно начертана».

Совет

Роль Софьи в комедии «Горе от ума» долгое время недооценивалась. Только в 1871 году Гончаров в своей статье «Мильон терзаний» написал о достоинствах героини и о ее огромной роли в пьесе.

Критик даже сравнил ее с Татьяной Лариной Пушкина. Но наиболее ценно то, что ему удалось заметить и оценить реалистичность характера Софьи.

Даже ее отрицательные черты стали в каком-то роде достоинствами, так как делали девушку более живой.

Читайте также:  Критика о рассказе "ионыч" чехова: отзывы современников

Героиня драмы

Не персонажем социальной комедии, а героиней бытовой драмы является Софья. Грибоедов («Горе от ума») за свою пьесу не просто так был назван драматургом-новатором.

Ему одному из первых удалось скрестить комедию и драму, и Софья является прямым тому доказательством. Она очень страстная натура, которая живет только сильными чувствами.

В этом ее схожесть с Чацким, который также не в силах сдерживать страсть.

Убогость Молчалина не делает любовь девушки смешной, наоборот, эта ситуация лишь добавляет драматизма в ее облик. Характеристика Софьи («Горе от ума») основана именно на ее привязанности. Только зритель видит истинное лицо Молчалина, для героини же он – идеал. Она предстает девушкой, способной на настоящие чувства, которая не может притворяться и не желает этого.

Софья и Молчалин – горе от любви

Мы определились с тем, что образ Софьи в комедии «Горе от ума» неразрывно связан с Молчалиным. Любовь к нему определяет все поступки героини. Она разделяет мир на две части: Молчалин и другие. Софья постоянно думает о возлюбленном, видимо, поэтому и не замечает того, какие люди ее окружают.

Девушка находится во власти невероятно сильной первой влюбленности. Однако чувства ее несвободны и нерадостны. Она хорошо понимает, что ее избранник никогда не понравится отцу. Эти мысли серьезно омрачают жизнь девушки, но внутренне она готова бороться за свою любовь до последнего.

Монолог Софьи («Горе от ума»), в котором она исповедуется Лизе в своих чувствах, говорит о том, что она переполнена ими. Что еще могло ее подтолкнуть к этому необдуманному шагу? Даже откровенность с Чацким обусловлена именно тем, что разум Софьи затуманился любовью.

Она теряет весь свой здравый смысл и лишается способности рассуждать. Однако сама считает, что относится к Молчалину очень критически и здраво: «Нет в нем этого ума…», но она тут же говорит о том, что иметь особый ум для семейного счастья и не обязательно.

В ее представлении возлюбленный тих, мягок и безропотен. Софья не видит, что он подлец, это правда откроется ей только в финале. Девушка станет свидетельницей того, как любимый ухаживает за Лизой. Это открытие буквально уничтожает ее.

Эпизод по праву считается самым драматическим моментом пьесы.

Сентиментальные романы и женское образование

Образ Софьи в комедии «Горе от ума» не только драматичен, но и в некотором роде собирателен. На ее примере Грибоедов показывает трагедию девушек из светского общества.

Ведь в чем причина того, что она не только влюбилась в подлеца, но еще и оговорила любящего ее Чацкого? Автор дает прямой ответ на этот вопрос: «дочерей наших всему учить… и танцам, и вздохам, и пенью! Как будто скоморохам в жены их готовим».

То есть здесь говорится о том, что девушки, хоть и знали многое, и обучались, готовились только к одному – удачному замужеству. И Софья, как многие, выстраивает свою жизнь, согласно общепринятому образцу.

Обратите внимание

А с другой стороны, ее воспитывали и книги – французские романы, которые не дают ей сна. Характеристика Софьи («Горе от ума») дает нам возможность предположить, что Грибоедов пытался поднять проблему просветительства и женского обучения в России своего времени.

Даже выбор Молчалина в качестве предмета воздыхания во многом обусловлен именно сентиментальными романами, в которых описывалась любовь знатной девушки и бедного юноши (или наоборот). Софья восхищалась мужественностью и преданностью романных героев. И Молчалина она полагала таким же книжным персонажем.

Девушка не может отделить реальную действительность от выдумки, поэтому ее любовь и оканчивается так печально.

Софья и другие женские образы

Рассматривать образ Софьи в комедии «Горе от ума» можно и в контексте других светских девушек и дам. На примере других героинь Грибоедов показывает путь светской дамы, который и стремится пройти Софья. Начинается он с барышень на выданье – княжон Тугоуховских.

Затем мы видим Наталью Дмитриевну Горич, недавно вышедшую замуж молодую даму. Она учится помыкать мужем, руководить его действиями и направлять. Вот дамы, формирующие светское мнение – Хлестакова, Марья Алексевна, княгиня Тугоуховская, Татьяна Юрьевна.

В конце же жизни их всех ждет немного комический образ графини бабушки.

Монолог Софьи («Горе от ума»), в котором она превозносит достоинства возлюбленного и говорит, что он отлично подходит на роль супруга, является в этом отношении показательным. Молчалин действительно является идеальным кандидатом для того, чтобы воплотить в реальность жизненный путь дамы света. В то время как Чацкий для этой роли совсем не годится.

Цитаты Софьи из комедии «Горе от ума»

Самые знаменитые высказывания героини:

  • «Счастливые часов не наблюдают»;
  • «Что молва мне? Кто как хочет, так и судит»;
  • «Делить со всяким можно смех»;
  • «Не человек, змея!»;
  • «Герой… не моего романа».

Подведем итоги

Показывает нам драматизм героини характеристика Софьи. «Горе от ума» обличает и раскрывает суть многих общественных явлений, в том числе и затрагивает положение женщины в современном автору мире.

Софья – умная, незаурядная и страстная натура, которая могла бы составить Чацкому достойную пару. Но воспитание и окружение исказили эти благородные черты, в каком-то смысле изуродовали героиню и привели к драматическому финалу.

Роль Софьи в комедии «Горе от ума», таким образом, является ключевой и сюжетообразующей.

Источник: https://www.syl.ru/article/300631/obraz-sofi-v-komedii-gore-ot-uma-a-s-griboedova-harakteristika-tsitatyi

Речевые характеристики героев комедии «Горе от ума» Грибоедова А.С

Actionteaser.ru – тизерная реклама

Современники Грибоедова восхищались языком комедии «Горе от ума». Еще Пушкин писал, что половина стихов пьесы войдет в пословицу. Затем Н. К.

Пиксанов отмечал своеобразный речевой колорит комедии Грибоедова, «живость языка разговорного», характеристическую речь героев.

Каждый из персонажей «Горя от ума» наделен особой речью, характерной для его положения, образа жизни, особенностей внутреннего облика и темперамента.

Так, Фамусов — это старый московский барин, государственный чиновник, защищающий в комедии жизненные ценности «века минувшего». Общественное положение Павла Афанасьевича стабильно, это человек неглупый, очень уверенный, уважаемый в своем кругу. К его мнению прислушиваются, его часто приглашают «на именины» и «на погребенье».

Фамусов незлобив по природе своей, он по-русски гостеприимен и хлебосолен, дорожит родственными связями, по-своему проницателен. Однако Павел Афанасьевич не чужд определенной корысти, при случае может и слукавить, он не прочь приволокнуться за горничной.

Социальному положению этого персонажа, его психологическому облику, его характеру и жизненным обстоятельствам соответствует в пьесе и его речь.

Речь Фамусова, по замечанию А. С. Орлова, напоминает речь старомосковского дворянства, с ее народной, разговорной манерой, красочную, образную и меткую.

Важно

Павел Афанасьевич склонен к философствованию, дидактизму, остроумным замечаниям, к краткости формулировок и лаконичности.

Речевая манера его необыкновенно подвижная, живая, эмоциональная, что указывает на интеллект героя, его темперамент, проницательность, определенный артистизм.

Фамусов реагирует на ситуацию мгновенно, он высказывает свое «сиюминутное мнение», а затем начинает рассуждать на данную тему более «абстрактно», рассматривая ситуацию в контексте своего жизненного опыта, знаний о человеческой природе, о светской жизни, в контексте «века» и времени. Мысль Фамусова склонна к синтезу, к философским обобщениям, к иронии.

По приезде Чацкий спрашивает, отчего Павел Афанасьевич невесел, — Фамусов тут же находит меткий ответ:

Ах! батюшка, нашел загадку,
Не весел я!.. В мои лета

Не можно же пускаться мне в присядку!

Застав ранним утром свою дочь с Молчалиным, Фамусов становится по-отцовски строг, благонамерен:

Друг, нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок?

А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

Читайте также:  Аня раневская в пьесе "вишневый сад": образ и характеристика, отношения с петей трофимовым

С мужчиной! с молодым! — Занятье для девицы!

Павел Афанасьевич может и проанализировать ситуацию, проследив в ней причинно-следственные связи:

Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,

Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:

Губители карманов и сердец!

В комедии герой выступает в самых различных ипостасях — заботливого отца, важного барина, старого волокиты и т.д. Поэтому интонации Павла Афанасьевича — самые разнообразные, он прекрасно чувствует своего собеседника (Н.

К. Пиксанов). С Молчалиным и Лизой, слугами Фамусов разговаривает по-свойски, не церемонясь. С дочерью он выдерживает строго-добродушный тон, в речи его появляются дидактические интонации, однако чувствуется и любовь.

Совет

Характерно, что тот же самый дидактизм, родительские интонации появляются и в диалогах Павла Афанасьевича с Чацким. За этими нравоучениями, как ни парадоксально, стоит особое, отеческое отношение к Чацкому, который вырос вместе с Софьей на глазах Фамусова.

«Брат» и «друг» — именно так обращается Фамусов к своему бывшему воспитаннику. В начале комедии он искренне рад приезду Чацкого, пытается по-отечески наставлять его.

«Вот то-то, все вы гордецы! Спросили бы, как делали отцы?» — Фамусов воспринимает Чацкого не только как неопытного молодого человека, но и как сына, вовсе не исключая возможность его брака с Софьей.

Фамусов часто употребляет и народные выражения: «зелье, баловница», «упал вдругорядь», «горе горевать», «ни дать ни взять».

Замечателен по своей образности и темпераментности монолог Павла Афанасьевича о Москве, его возмущение по поводу засилья всего иностранного в воспитании московских барышень:

Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,

Чтоб наших дочерей всему учить, всему,

И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!

Как будто в жены их готовим скоморохам.

Actionteaser.ru – тизерная реклама

Множество высказываний Фамусова стали афоризмами: «Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!», «Ученье — вот чума, ученость — вот причина», «Подписано, так с плеч долой».

К речи Фамусова близка речь старухи Хлестовой. Как отмечает Н. К. Пиксанов, Хлестова говорит «самым выдержанным, самым красочным языком». Речь ее образная, меткая, интонации — уверенные. В языке свояченицы Фамусова множество народных выражений: «час битый ехала», «дался ему трех сажен удалец», «от ужина сошли подачку».

Необычайно характерной является и речь Скалозуба — примитивная, отрывистая, грубая по смыслу и интонациям.

В лексиконе его множество военных терминов: «фельдфебель», «дивизии», «бригадный генерал», «шеренга», «дистанции», «корпус» — которые зачастую употребляются не к месту.

Так, разделяя восхищение Фамусова Москвой, он говорит: «Дистанции огромного размера». Услышав о падении Молчалина с лошади, он заявляет:

Обратите внимание

Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.
Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок?

Иногда Скалозуб не понимает, о чем говорит собеседник, по-своему истолковывая услышанное. Исчерпывающую характеристику речи героя дает Софья: «Он слова умного не выговорил сроду».

Как отмечает А. И. Ревякин, Скалозуб косноязычен. Он плохо знает русский язык, путает слова, не соблюдает нормы грамматики. Так, Фамусову он говорит: «Мне совестно, как честный офицер». Речь Скалозуба, таким образом, подчеркивает умственную ограниченность героя, его грубость и невежество, узость кругозора.

Речь Молчалина также соответствует его внутреннему облику. Основные черты этого персонажа — лесть, подхалимство, покорность.

Для речи Молчалина характерны самоуничижительные интонации, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, подобострастный тон, преувеличенная любезность: «два-с», «по-прежнему-с», «простите, ради Бога», «личико», «ангельчик».

Молчалин в основном немногословен, «красноречие» в нем просыпается лишь в разговоре с Лизой, которой он открывает свое истинное лицо.

Среди персонажей фамусовской Москвы выделяется своей колоритной речью «член тайного союза» Репетилов. Это пустой, легкомысленный, безалаберный человек, болтун, любитель выпить, завсегдатай Английского клуба.

Речь его — это бесконечные рассказы о себе, о своей семье, о «секретнейшем союзе», сопровождаемые нелепыми клятвами и уничижительными признаниями. Речевая манера героя передана лишь одной фразой: «Шумим, братец, шумим».

Чацкий приходит в отчаянье от «вранья» и «вздора» Репетилова.

Важно

Как отметил А. С. Орлов, «речь Репетилова очень интересна пестротой своего состава: это смесь салонной болтовни, богемы, кружковщины, театра и просторечия, что было результатом шатания Репетилова по разным слоям общества». Этому персонажу свойственны и просторечие, и выражения высокого стиля.

Стоит отметить и своеобразие речевой манеры графини-бабушки. Как замечает В. А. Филиппов, эта героиня вовсе не косноязычна. Ее «неправильный», нерусский выговор обусловлен национальностью. Старуха Хрюмина — немка, которая так и не овладела русским языком, русским выговором.

От речи всех персонажей отличается речь Чацкого, который в определенной степени является героем-резонером, выражающим в комедии авторские взгляды. Чацкий — представитель «века нынешнего», критикующий все пороки московского общества.

Он умен, образован, говорит правильным литературным языком. Речи его свойствен ораторский пафос, публицистичность, образность и меткость, остроумие, энергичность.

Характерно, что даже Фамусов восхищается красноречием Александра Андреевича: «говорит, как пишет».

У Чацкого особая манера разговора, отличающаяся от манеры других персонажей. Как отметил А. С. Орлов, «Чацкий декламирует как бы с эстрады, согласно сатирическому дидактизму автора. Выступления Чацкого принимают форму монологов даже в беседе, или выражаются кратчайшими замечаниями, как бы выстрелами в собеседника».

Нередко в речах этого персонажа звучит ирония, сарказм, пародийные интонации:

Ах! Франция! Нет в мире лучше края! —

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Урок, который ими с детства натвержен.

Замечателен в пьесе монолог Чацкого, в котором он со всей горячностью и благородным негодованием обрушивается на общественные порядки, бюрократизм чиновников, взяточничество, крепостничество, косность взглядов современного общества, бездушие общественной морали.

Эта пылкая, свободолюбивая речь ярко характеризует внутренний облик героя, его темперамент, интеллект и эрудицию, мировоззрение. Причем речь Чацкого очень естественна, жизненно правдива, реалистична. Как писал И. А.

Совет

Гончаров, «нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взятая из жизни речь».

Множество высказываний Чацкого стали афоризмами: «И дым отечества нам сладок и приятен», «Свежо предание, а верится с трудом», «Дома новы, но предрассудки стары», «А судьи кто?»

Достаточно правильным литературным языком в пьесе говорит и Софья, что свидетельствует о ее хорошем образовании, начитанности, интеллекте. Как и Фамусов, она склонна к философствованию: «Счастливые часов не наблюдают».

Выражения Софьи метки, образны, афористичны: «Не человек, змея», «Герой не моего романа». Однако на речь героини очень повлиял французский язык. Как замечает Н. К.

Пиксанов, в речи Софьи «есть целые тирады, реплики, изложенные неясно, тяжелым языком, с нерусским расположением членов предложения, с прямыми синтаксическими неправильностями»:

Но все малейшее в других меня пугает,

Хоть нет великого несчастья от того,

Хоть незнакомый мне, до этого нет дела.

Необычайно бойким, живым языком говорит в пьесе Лиза. В нем есть и просторечие, и слова высокого стиля. Высказывания Лизы тоже метки и афористичны:

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

Комедия «Горе от ума» написана простым, легким и одновременно ярким, образным, сочным и выразительным языком. Каждое слово ее, по замечанию Белинского, дышит «комическою жизнию», поражает «быстротою ума», «оригинальностию оборотов», «поэзиею образцов».

Actionteaser.ru – тизерная реклама

Источник: https://sochineniya-na5.ru/rechevye-xarakteristiki-geroev-komedii-gore-ot-uma-griboedova-a-s/

Характеристика образа Чацкого в комедии Грибоедова “Горе от ума”

Больше ста лет звучит со сцены горячий гневный голос Чацкого, зовущий к борьбе с рабством, с сословными предрассудками, с невежеством и Темнотой. Страстные монологи героя бессмертной комедии Грибоедова “Горе от ума” защищают новое, передовое, против чего ополчаются осмеянные в комедии Фамусовы и Скалозубы:

Читайте также:  Анализ рассказа "изумруд" куприна: отзывы критиков о произведении

…Или в душе его сам бог возбудит жар К искусствам творческим, высоким и прекрасным, Они тотчас: – разбой! пожар! И прослывет у них мечтателем! опасным!!

Мне кажется, что основной конфликт комедии – столкновение “века нынешнего”, то есть передового дворянства, представителем которого является Чацкий, с “веком минувшим” – массой крепостников и бюрократов. И Чацкий, прежде всего, наивен в том, что считает “век минувший” отошедшим, верит, что “век нынешний” уже сделал свои завоевания и что это необратимо:

Хоть есть охотники поподличать везде.
Да нынче смех страшит и держит стыд в узде.

Обратите внимание

Прежде всего, почему Чацкий покинул Москву? Мне кажется, что на это повлияла тяга к интересной, полезной жизни; Чацкий уезжает “ума искать”, искать положительных основ жизни.

Но тоска по Родине и любовь к Софье возвращают его в Москву. Но, к сожалению, впечатления от старой столицы были безрадостными.

Чацкий – истинный патриот, и ему было нестерпимо больно от такого рабского пустого подражанья другим странам, которое царило в Москве.

Душа здесь у меня каким-то горем сжата. И в многолюдстве я потерян, сам не свой.

Нет, недоволен я Москвой!

А так как Чацкий прямой, открытый человек и всегда говорит, что думает, то эти его впечатления не понравились очень многим, и, таким образом, он постепенно приобретал дурную славу среди так называемого фамусовского общества. Чацкий предстает в комедии пылким борцом-правдолюбцем с миром “бессловесных”.

Герой пьесы пережил “мильон терзаний”, он бежит прочь из Москвы в поисках места, где “оскорбленному есть чувству уголок”. И все же произведение Грибоедова – комедия, выносящая окончательный приговор фаму-совщине.

Над драматической ролью Чацкого в пьесе господствует оптимистический победоносный тон, который, по любимой пословице Грибоедова, и делает музыку…

Чацкий очень гордый, честный человек, и в общении с отцом Софьи даже для собственного счастья не может не отстаивать свои позиции, не отвергать той морали, которую ему навязывают.

Чацкий – это человек в прямом смысле этого слова, человек, обладающий всеми благородными качествами. А каждый член фамусовского общества – по-своему ничтожество. И они не терпят в своей среде “высокого”, так как это озлобляет, смущает, дразнит людей “низких”.

Важно

Они объявляют благородное безумным, чтобы хоть как-то не струсить в собственных глазах. Ведь Чацкий им вовсе не смешон – они боятся его, боятся, что он может навредить, лишить их такой раздольной, пустой жизни. Им доставляет удовольствие насмехаться над Чацким.

Смесь страха и желание потешиться, утвердить свое превосходство руководит фамусовским обществом.

А Чацкий… Он на все имеет собственное мнение, независимое от мнения других,, в отличие от Фамусова, который любому верит на слово, даже не разобравшись.

Чацкий прежде всего ценит в человеке честность, ум и бескомпромиссность, а эти “недалекие” люди принимают человека по “золотому мешку”. И поэтому Чацкий чувствует себя одиноким в этом прогнившем мире безнравственных людей.

И он, отвергнутый Софьей, понял, что тут счастья ему не найти.

Чацкий отличается искренностью и простотой в своем чувстве и тяжело переживает разочарование в любимой, ему вообще непросто живется среди людей. Ум и жар души редко приносят самому человеку счастье, покой, ибо невольно заставляют “жить не по лжи”. А это серьезное испытание!

(No Ratings Yet)
Загрузка…

Характеристика образа Чацкого в комедии Грибоедова “Горе от ума”

Другие сочинения по теме:

  1. Образ и характеристика Чацкого в комедии Грибоедова “Горе от ума” Грибоедов писал : “…в моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека; и этот человек, разумеется, в противоречии с обществом,…
  2. Роль монологов Чацкого в комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума” Горе от ума Грибоедов А. С “Горе от ума” – первая русская политическая комедия, в которой автор вы пес па повестку дня самые актуальные проблемы современности….
  3. Образ Чацкого и проблема ума в комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума” Грибоедов первый в русской литературе сумел создать реалистический образ положительного героя своего времени, воплотившего в своем мировоззрении и характере реальные…
  4. Образ Чацкого и мое к нему отношение в комедии Грибоедова “Горе от ума” А. С. Пушкин, высказывая свое мнение о пьесе Грибоедова, усомнился в художественной цельности образа Чацкого. Самым умным действующим лицом комедии…
  5. Образ Чацкого в комедии “Горе от ума”; “Главная Образ Чацкого в комедии “Горе от ума” “Главная роль, конечно, – роль Чацкого, без которого не было бы комедии, а,…
  6. Характеристика образа Полковника Скалозуба в комедии “Горе от ума” Рядом с Фамусовым в комедии стоит Скалозуб – “И золотой мешок и метит в генералы”. Полковник Скалозуб типичный представитель аракчеевской…
  7. Преодоление канонов классицизма в комедии “Горе от ума”. Язык комедии Грибоедова Урок можно начать с сообщения учителя о поэтике комедии, где будут изложены такие положения: 1. В комедии “Горе от ума”…
  8. Роль любовной драмы Чацкого в основном конфликте комедии “Горе от ума” “Горе от ума” – это единственное широко известное произведение А. С. Грибоедова. Эта комедия была написана в первой четверти девятнадцатого…
  9. Художественное новаторство Грибоедова в комедии “Горе от ума” Художественное новаторство Грибоедова проявилось в “Горе от ума” и в том, что он преодолевает однолинейность в изображении характеров, свойственную писателям…
  10. Традиции и новаторство А. С. Грибоедова в комедии “Горе от ума” Сочинения по литературе: Традиции и новаторство А. С. Грибоедова в комедии “Горе от ума” Комедия “Горе от ума” создавалась на…
  11. Патриотические идеи Чацкого в комедии “Горе от ума” Как истинный просветитель, Чацкий страстно отстаивает права разума и глубоко верит в его силу, в силу слова. Одну из причин…
  12. Какие конфликты переплетены в комедии Грибоедова “Горе от ума” Комедия А. С. Грибоедова “Горе от ума” была написана после Отечественной войны 1812 года, в период подъема духовной жизни России….
  13. Антикрепостническая идеология Чацкого в комедии “Горе от ума” Грибоедов первый в русской литературе сумел создать реалистический образ положительного героя своего времени, воплотившего в своем мировоззрении и характере реальные…
  14. Москва в комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума” В конце зимы 1824 г. в Москве распространился слух, будто появилась пьеса, в которой высмеянное московское высшее общество, изображенное зло…
  15. Софья и Лиза в комедии Грибоедова “Горе от ума” В комедии Александра Сергеевича Грибоедова “Горе от ума” женские образы занимают особое место. Создавая женские образы, автор отдает дань классицизму,…
  16. Загадка Софьи в комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума” Одним из действующих лиц комедии, вызывающих и по сей день споры литераторов и критиков, безусловно, является Софья Павловна Фамусова. Девятнадцатый…
  17. Основной философский вопрос комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума” Основной философский вопрос комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума” составляет проблема “ума”. Сама по себе эта проблема имеет просветительское…
  18. Героиня комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума” По мере того как легкая комедийная игра первых эпизодов пьесы начинает приобретать черты драматические, меняется облик героини. А. С. Пушкин…
  19. Портретная характеристика основных образов комедии “Горе от ума” Величайшим достижением реализма А. С. Грибоедова является созданная им галерея образов: Чацкий, Фамусов, Молчалин, Скалозуб, Софья и др. В образе…
  20. Значение комедии “Горе от ума”; Горе от ума Грибоедов А. С Значение комедии “Горе от ума” “Горе от ума” по богатству своего содержания и художественности формы явилось комедией исключительной, для того…

Источник: https://ege-russian.ru/xarakteristika-obraza-chackogo-v-komedii-griboedova-gore-ot-uma/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector