Когда было написано “Слово о полку Игореве”
Слово о полку Игореве – самый известный памятник древнерусской литературы. Авторство слова не установлено, поэтому на сегодняшний день исследователи выдвигают несколько версий создания исторического произведения. Временной промежуток, по мнению всех исследователей, вторая половина XII века. Сам поход был совершен в 1185 году.
В основе сюжета реальные исторические события. Рассказывается об организованном князем Игорем походе на половцев. Безусловно, автор описал события или во время происходящего, или немного позднее.
Исследователи придерживаются мнения, что «Слово…» было написано сразу после похода, так как в мельчайших подробностях передано все действие.
С другой точки зрения, «Слово…» писалось в течение нескольких десятилетий, так как смешиваются не только события, происходящие во время действия, но и некоторое время после похода.
Некоторые ученые пришли к выводу, что «Слово о полку Игореве» написано в период с 1185 по 1188 годы. Первым, кто выдвинул данный временной промежуток, стал известный филолог и историк И. П. Еремин.
Свою теорию автор подтверждает множеством фактов. Автор в «Слове…» обращается к князю Ярославу Галицкому, следовательно, во времена написания князь был жив. Известно, что умер Галицкий в 1187 году, значит, произведение не могло быть написано позже этого времени.
Второй аргумент, приводимый Ереминым, указывает на беседу двух ханов в конце произведения. Их разговор отсылает к конкретному историческому событию – бегству сына Игоря с женщиной. Значит, данное событие уже было известно создателю «Слова…», а оно произошло в 1187 году.
Через некоторое время историки опровергли эти аргументы, так как возвращение Игоря с женщиной зафиксировано и доказано в 1188 году. Таким образом, временные рамки создания расширились. Такая путаница могла возникнуть из-за того, что события в «Слове и полку Игореве» датируются то по церковному, то по древнерусскому календарям.
Позднее, исследователи пришли к совсем другим временным рамкам произведения – 1194-1196 гг. И множественные факты снова приводят в заблуждение о дате создания.
Например, произведение заканчивается здравицей в честь князей. Акцентируется внимание читателя на сон Святослава. Ему снится, что смерть происходит у Плесньска, и везут его в санях.
Эти факты совпадают с реальными событиями смерти Святослава в 1194 году.
Таким образом, точная датировка написания «Слова…» до сих пор не установлена. Ученые выдвигают разные точки зрения, и все они правдоподобны и доказаны. Но к общему выводу исследователи не пришли.
(No Ratings Yet)
Источник: https://school-essay.ru/kogda-bylo-napisano-slovo-o-polku-igoreve.html
«Слово о полку Игореве»
«О, Русская земля! Уже ты за холмами».
Самое знаменитое, самое спорное литературное произведение Древней Руси заключает в себе свидетельство распада державы, тоску по единству, страхи и надежды.
«Слово о полку Игореве», история похода князя маленького Новгород-Севере кого княжества Игоря Святославовича против половцев в 1185 г.
, рассказанная неизвестным поэтом, занимает особое место в русской истории: это первый общепризнанный литературный шедевр, это документ, происхождение которого остается неясным, вызывающим дискуссии, которые не прекращаются около двух столетий.
В 1795 г. в одном из рукописных собраний Ярославля был обнаружен список неизвестной поэмы — «Слово о полку Игореве». Его приобрел богатый любитель и собиратель русских древностей А.И. Мусин-Пушкин. В 1800 г. поэма была издана. В 1812 г. во время пожара Москвы сгорела рукопись. Печатное издание стало единственным свидетельством существования рукописи.
В начале XX в. был обнаружен список, сделанный после открытия рукописи для Екатерины II, в котором имеются легкие разночтения с первой публикацией. Палеографическая и филологическая критика «Слова о полку Игореве» позволила быстро придти к выводу, что найденная рукопись была сделана не ранее XVI в.
, иначе говоря — отделена от оригинала более, чем на 300 лет.
2800 слов эпической поэмы стали предметом многочисленных исследований (написано более 800 работ), разноречивых оценок и интерпретаций, ожесточенных споров. Изучение текста и споры начались одновременно и продолжаются по сей день. Таинственность «Слова» связана со многими причинами.
Прежде всего, если так можно выразиться, физическими: нет оригинала и нет ничего подобного в древнерусской литературе. История похода Игоря Святославовича против половцев высится как гора на равнине. Древнерусская литература богата летописной литературой, житиями святых, риторической проповедью, повествованиями паломников.
Ничего подобного «Слову» — по литературной выразительности, богатству образов, символике, метафоричности, личному отношению к событиям — литература Киевской Руси не знает. Может быть, как считают некоторые, потому, что такие произведения были, но исчезли в пожарах времени.
Может быть, считают другие, потому, что «Слово» было написано не вскоре после похода 1185-1186 гг., а значительно позже.
Три взгляда, если объединить мнения в группы, остаются непримиримыми: «Слово о полку Игореве» — памятник XII в., «Слово» — фальсификация, может быть XVII в., «Слово» было написано в XIII-XIV вв. Исследователи не согласны между собой относительно времени написания, относительно происхождения и места рождения автора.
Многочисленные переводчики спорят о смысле слов и значений, употребляемых автором. Филологи выдвигают множество предположений по поводу происхождения языка. Все согласны с определением сверхзадачи поэмы, как патриотического призыва к русским князьям объединиться против общего врага, но идут споры относительно врага, против которого следует объединиться.
Недоумение вызывает религиозный дуализм «Слова»; христианский автор употребляет множество языческих образов, символов, обращается — хотя Русь уже 200 лет христианская — к языческим богам, не упоминая, впрочем, главного. Защитники «Слова» объясняют это царившим еще «двоеверием», продолжавшимся в народе поклонением языческим идолам.
Но нет никаких свидетельств популярности поэмы, ее распространения в народе, который, к тому же, вряд ли мог прочесть необыкновенно сложный текст.
Важным доказательством подлинности с точки зрения защитников «Слова», является чрезвычайное, нередко дословное, совпадение текстов о битве Игоря с половцами и о битве московского князя Дмитрия с татарами в 1380 г.
«Задонщина», повествующая о победе Москвы над Мамаем в битве на Куликовом поле, дошла в нескольких списках, известна се популярность. Ряд исследователей полагает, что автор «Задонщины» использовал в качестве источника «Слово о полку Игореве».
Ничто, однако, не препятствует возможности автору «Слова» использовать «Задонщину». Но это меняет дату написания «Слова».
История похода князя Игоря против половцев в 1185 г. рассказана в летописи. Следовательно, исторический факт сомнения не вызывает. В 1185 г. князь Игорь вышел в поход против половцев, первое сражение выиграл, во втором — на реке Каяле — потерпел поражение, потерял всю дружину, попал в плен.
Затем бежал, приехал в Киев. Этот кратчайший сценарий оставляет в стороне поэзию, богатство языка и образов — литературные достоинства. Он сохраняет только неоспоримые исторические факты. Все остальное вызывает споры.
Первая тайна: почему автор «Слова» выбрал в герои князя Игоря? Владетель небольшого княжества, он не выделялся ни доблестями, ни добродетелями, ни, что самое главное, силой.
Никто не смог объяснить, почему Игорь внезапно отправился на завоевание всей половецкой степи, желая вернуть Руси некогда принадлежавшие ей земли, включая Тмутаракань. Вся его армия состояла из небольшой дружины, поддержанной войсками брата — князя черниговского Всеволода. К тому же с 1180 г.
Игорь находился в союзе с половцами, был женат на дочери хана Кончака, который позднее взял его в плен. За год до похода Игорь отказался участвовать в военной экспедиции, организованной против степняков киевским князем Святославом.
Возможный ответ: автор «Слова» взял подлинный исторический факт и расцветил его, представив по-своему, ибо хотел выразить свои мысли и чувства о судьбе Руси, отправить Послание.
Для такого ответа есть основание: поход Игоря — сюжет, который используется в качестве предлога для размышлений о 150-200 годах русской истории. В «Слове» названо около 40 князей. Но важной частью послания является автор, Споры о нем не прекращаются со дня публикации «Слова».
Исследователи не могут согласиться ни относительно социального положения автора, ни относительно его территориального происхождения. Идут горячие споры по поводу языка, на котором текст написан.
Предполагают, что автор был дружинником, но одни имеют в виду дружину Игоря, другие — Ярослава Галичского, третьи — Святослава Киевского. Есть мнение, что он был не дружинником, а придворным поэтом, неясно только, при дворе какого князя.
Сложность языка «Слова» побуждала исследователей искать его корни в народном языке и фольклоре, но также в древней греческой поэзии (Гомер, Эврипид), в средневековой византийской литературе, в скандинавских сагах, «Песне о Роланде», «Нибелунгах», французских романсах XII в. и т.д.56. В «Слове» обнаружены следы польской и чешской лексики.
Ученые говорили о близости песни о Игоре к украинскому и белорусскому языкам.
Многочислсные переводчики оказались бессильными перед «темными местами», которые не поддаются пониманию, либо в результате «графических» дефектов, возникших при переписках рукописей и от неопытности издателей, либо потому, что многие образы и понятия не находят эквивалентов в современности, а часть слов не имеет параллелей в других памятниках, остается загадкой57.
Попыткой найти ответ на «тайны» «Слова» является предложение датировать текст XIII в., исходя из того, что автор «говоря об одном, имел в виду совсем другое»58.
Сторонники этого взгляда считают, что в действительности в «Слове» идет речь не о походе Игоря, но о первом столкновении русских с татарами, не о битве на Каяле, но о битве на Калке, где русские дружины были разбиты.
В качестве аналогии приводится пример «Песни о Роланде», где басков заменяют мавры.
Гипотеза, переносящая время написания и действия «Слова» на несколько десятков лет вперед, не меняет главного — она согласна с тем, что Послание поэмы — призыв к единству для борьбы с внешней опасностью — половцами или татарами.
Памятник древнерусской письменности, предмет научных исследований, с момента публикации был объектом политической полемики. Аргументом в спорах о характере русской истории, об уровне развития культуры в Киевской Руси, о самостоятельности или подражательности русской культуры. Ученые, отрицавшие подлинность «Слова» (их было не мало в середине XIX в.
), ссылались на дикость и варварство Руси XI-XII вв. Значимость «Слова о полку Игореве» выражается и в том, что актуальность повествования о событии, имевшем место в XII в., не перестает увеличиваться.
Крупнейший современный авторитет в «Слововедении» академик Лихачев категоричен: «Свое подлинное место в русской культуре нового времени «Слово» нашло только в нашу великую советскую эпоху. В наши дни «Слово» обрело свое третье рождение»59. Ученый не оставляет сомнений в причинах особой любви к подвигам князя Игоря, жгучей актуальности призывов автора героической песни.
В предисловии к массовому изданию «Слова о полку Игореве» Дмитрий Лихачев перечисляет нетленные достоинства «одного из самых гуманистических произведений мировой литературы». Он начинает с эпохи написания: «Слово о полку Игореве» с гениальной силой и проникновенностью отразило в себе главное бедствие своего времени — слабость государственного единства Руси».
Но идея единства Руси отнюдь не умирает — она провозглашается отдельными князьями. Она реально поддерживается культурным единством русского народа, общностью русского языка на всей территории Русской земли, общностью судебных постановлений. Эту идею единства и выражает автор «Слова», которого Д.
Лихачев называет «подлинным выразителем интересов трудового населения», «интересов всего русского народа». Он обращается, — пишет Д. Лихачев, — «к прогрессивным представителям класса феодалов», объясняя им «необходимость крепкой защиты родины», но «занимая независимую от правящей верхушки феодального общества патриотическую позицию».
Констатируя, что «поражение Игоря Святославовича имело несчастные последствия для всей Русской земли», ученый находит, тем не менее, что хотя «Слово» посвящено теме поражения, «оно глубоко оптимистично».
Модернизируя до предела прочтение старинного текста, Д. Лихачев превращает «Слово о полку Игореве» в образцовое произведение советской патриотической литературы. Любовь к нему становиться обязательной.
Сомнение или равнодушие — идеологическим преступлением.
В какой мере это вина автора героической песни о походе князя Игоря? Вильям Шекспир, писавший в XVII в., не менее таинственней, чем поэт, сочинявший в XII или XIII в.
Спорят не только о существовании автора «Ромео и Джульетты», спорят прежде всего о смысле текста, написанного на достаточно развитом языке.
Обвинения Шекспира в клевете на бедного Ричарда III, в угоду Тюдорам, или в антисемитизме, в угоду бытовавшим нравам, выдвигаются или опровергаются, поскольку материал и для одного и для другого можно найти в произведениях драматурга.
Если вынести за скобки выражения типа «интересы трудового населения», «прогрессивные представители», употребляемые Д. Лихачевым, то необходимо признать точность представления ученым идеологического смысла «Слова»: единство Русской земли, настоятельная необходимость борьбы с «погаными».
Сомнения вызывает другое: содержание, которое поэт вкладывает в слово «русский». Генрик Пашкевич, отрицающий подлинность «Слова», считает важнейшим доказательством подделки модернизацию понятия «русский», придание ему значения, которого оно не имело в XII в. В Древней Руси, — доказывает ученый, — слово «Русь» имело два значения.
Первое — географическое и политическое — означало землю, на которой жили поляне и северяне, построившие города Киев, Чернигов, Переяславль. Второе — религиозное — объединяло все народы, славянские и неславянские, исповедавшие русскую религию, т.е. православие.
В «Слово о полку Игореве» выражение «Русская земля» имеет этническо-национальный смысл, чуждый эпохе60.
Актуальность повествования о поражении князя Игоря на протяжении минувших 200 лет, актуальность, которая несомненно будет нарастать, связана именно с этим. В тексте «Слова» обращает внимание обилие географической номенклатуры: на юге — Крым и Дунай, на западе — Двина и Неман.
Русская земля, которую исследователи называют главным героем песни, раскинута от Черного моря, венгерских границ до Литвы на западе, Великого Новгорода на севере, Волги — на востоке. Как выражается Генрик Пашкевич: главный герой «Слова о полку Игореве» — границы Руси.
Героическая песня великолепно выражает «идею Мономаха» — идею могучего, единого государства, занимающего территорию Руси времен ее расцвета.
Источник: https://russiahistory.ru/slovo-o-polku-igoreve/
Кто написал «Слово о полку Игореве»
Гениальный общий литературный памятник русского, украинского, белорусского народов — «Слово о полку Игореве» — был открыт случайно в 1795 году собирателем русских древностей Мусиным- Пушкиным. Высокие художественные достоинства «Слова» послужили поводом к тому, что некоторые ученые усомнились в подлинности поэмы, считали ее подделкой.
После того как было найдено произведение более позднего периода «Задонщина» с явным влиянием «Слова», подлинность поэмы была доказана. Исследованием «Слова» занимался и А. С. Пушкин. Он знал весь текст наизусть, любил и ценил. На одном из диспутов в Московском университете Пушкин горячо и страстно отстаивал неподдельность поэмы.
Размышляя об истории нашей словесности, Пушкин писал: «За нами темная степь — и на ней возвышается единственный памятник». Этой одинокой вершиной явилась героическая поэма «Слово о полку Игореве», написанная в конце XII века. Вместе с открытием «Слова » возник вопрос об авторе произведения.
К сожалению, история не сохранила нам имени автора «Слова», но текст поэмы дает нам возможность представить себе, каким был этот человек.
Автором «Слова» мог быть певец-сказитель. «Слово» начинается с зачина, где он вспоминает знаменитого древнего певца Бояна. «Вещий Боян» пел славу героям и, увлекаясь и фантазируя, «растекался мыслию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками».
Новый певец обещает рассказать о печальных событиях по-иному, он не слагает славу своему герою, а повествует о жизни Руси на протяжении нескольких десятилетий — «от Старого Владимира до нынешнего Игоря». Он тонкий знаток поэзии, замечательный художник «Слова».
Он вводит в текст лирические отступления, раскрывая в них свои собственные мысли и чувства. Удачно соединяет их с изображением событий и характеров. С большим мастерством применяет средства устной народной поэзии.
Рассказ о том, как исполнял свои песни прославленный Боян, расцвечивает отрицательным сравнением: «Боян же, братие, не десять соколов на стадо лебедей пускал, а свои вещие персты на живые струны возлагал».
Как подлинный народный поэт древнего времени, автор «Слова» отвлеченные понятия представляет как бы живыми суще ствами: «Завопила Карна, и скорбная Жля поскакала по русской земле, раскидывая огни в пламенном роге». Наряду с точными эпитетами — серый волк, чистое поле, черный ворон — встречаются метафорические: железные полки, золотое слово и т. д. Битва изображается в символических картинах то посева, то свадебного пира, то молотьбы.
Богатством и разнообразием отличаются в поэме интонации автора и его героев. Речь Игоря эмоциональна, близка к разговорной: «Лучше быть убитыми, чем полоненными». Искренна и задушевна речь Всеволода: «Один брат, один свет светлый ты, Игорь! Оба мы Святославичи».
Пушкин, восхищаясь красотой «Слова», считал, что ни в одном произведении XVIII века нет «столько поэзии, сколь находится в плаче Ярославны, в описании битвы и бегства» Игоря.
Автором «Слова», безусловно, был участник похода, который убежден, что выступать против степных кочевников надо не мелкими отрядами — пусть даже очень храбрыми! — а объединенными силами. Свою тревогу автор передает через олицетворения окружающей природы.
Почему «солнце тьмою застилало ему путь; ночь стонала грозою»? Нарастают зловещие признаки: «хищные птицы сторожат по дубам, ожидая кровавой добычи; волки накликают по оврагам грозу».
Усиливают тревогу восклицания: «Русская земля! Ты уже за холмом!» Он подробно описывает дружину Игоря и Всеволода, в бою она «ищет себе чести, а князю — славы». Как былинный герой Илья Муромец, самозабвенно и доблестно бьется Всеволод с половцами. Он — «ярый тур» — символ мужества.
Автор, явный противник княжеских усобиц и поборник мира, с горестью вспоминает о тяжелых Олеговых временах, когда из-за раздоров «сокращалась жизнь человеческая». В «Слове» даны картины мирного труда, то жатвы, то ремесла.
Противопоставляя эти картины описанию междоусобных войн и набегов половцев, автор «Слова» подчеркивает этим, что он стоит за мир, проводит идею защиты мирного труда.
Он негодует на князей, которые своими усобицами нарушают этот труд и ввергают в бедствия народ.
Но прежде всего автор «Слова» был передовым человеком своего времени, он истинный патриот земли Русской. Основной идеей «Слова» является «призыв русских князей к единению как раз перед нашествием монгольских полчищ» (Маркс). Начиная с XI и до конца XII века, когда было написано «Слово», Русь страдала от двух основных бедствий: княжеские междоусобицы и набеги полов цев.
Чтобы защитить Русскую землю, необходимо было объединить усилия и дать решительный бой половцам. «Если мы не прекратим междоусобий, — говорил Владимир Мономах, — то погибнет земля Русская и враги наши, половцы, возьмут землю Русскую».
Избрав основной темой своего произведения неудачный поход Игоря против половцев, автор показал, к чему приводят вражда князей и разобщенные действия против внешних врагов.
Неспроста повествование начинается со сборов в поход и характеристики князей и дружины. Автор «Слова» желает расположить читателя к своему герою — решительному и самоотверженному Игорю. Он укрепил свой ум, заострил сердце мужеством, исполненный ратного духа, повел свои храбрые полки на землю половецкую за землю Русскую.
Не останавливает его и солнечное затмение — дурное предзнаменование, сулившее неудачу. Ни минуты не колеблясь, он призывает дружину: «Братия и дружина! Сядем, братия, на своих борзых коней, да посмотрим синего Дона». Личные качества Игоря привлекают к нему симпатии и князей, и дружины, и автора «Слова».
Он мужественно отражает атаки половцев, а когда видит своего брата в беде в пылу сражения, «Игорь заворачивает полки: ведь жаль ему милого брата Всеволода». Отвага, храбрость, воин ская честь отличают Всеволода даже в большей степени, чем Игоря. Всеволод прежде всего воин.
Он сразу, не обдумывая, откликается на призыв брата: «Седлай, брат, своих борзых коней, а мои уже готовы, оседланы». Он — настоящий воин-дружинник, воспитавший свою дружину в боевом духе; «А мои куряне — опытные воины: под трубами пеленаны, под шлемами взлелеяны, с конца копья вскормлены».
Храбры «русичи», храбры их князья, но они терпят страшное поражение. Своим обособленным выступлением Игорь открыл дорогу половцам на Русь.
Тем самым причинил много бед, стал виновником смерти многих. Все произведение пронизано большой любовью автора к Русской земле, которая и печалится, и радуется вместе со своими героями. «И застонал, братья, Киев от горя, а Чернигов от напастей. Тоска разлилась по Русской земле».
В уста киевского князя Святослава вложил автор свою заветную мысль о том, что во имя Родины должны быть забыты все распри, личные обиды, жажда личной славы.
«Грозный и великий» Святослав в борьбе с кочевниками «притоптал холмы и овраги, возмутил реки и озера, иссушил потоки и болота».
Ему, не знающему поражений, поют славу и порицают князя Игоря, который погубил богатство на дне Каялы, реки половецкой, русского золота насыпал, то есть погубил русских воинов.
В «золотом слове», произнесенном на совете, старший князь осуждает своевольный поступок Игоря и Всеволода: «Рано вы начали сокрушать мечами землю половецкую, а себе славы искать».
Он готов сплотить под знаменами Киева всех русских князей и призывает вступить «в золотые стремена за обиду сего времени, за землю Русскую, за раны Игоря, храброго Святославича».
Передовые взгляды, выдающийся ум и горячая любовь к родине помогли автору создать бессмертное произведение, которое сделало бессмертным и самого поэта, потому что бессмертие человека в его делах.
Источник: https://shkolyaru.ru/drevnerusskaya/slovo-o-polku-igoreve/566-kto-napisal-slovo-o-polku-igoreve.html
Когда было написано «Слово о полку Игореве»
1. Своеобразие «Слова».
2. Главная мысль произведения.
3. Величайший памятник древнерусской литературы.
«Слово о полку Игореве» было создано в XII веке. Это гениальное произведение древнерусской литературы. К сожалению, до сих пор доподлинно не известно, кто был его автором, но то факт, что это был гениальный, образованный по тем временем человек не взывает сомнений.
Протекшие столетия нисколько не приглушили поэтического звучания «Слова», не стерли его красок. Почему же так долговечно это произведение, почему интерес к нему не только не угасает, а становится все более и более широким, все более и более глубоким.
Что же такого заложил автор в свое творение, что его идеи и по сей день продолжают волновать нас? На самом деле ответы на эти вопросы очень просты.
«Слово о полку Игореве» было создано в тот период, когда Русь находилась в большой опасности. Как известно, наша родина — очень большая страна. В те далекие времена оберегать ее от набегов было очень непросто. Русь была легкой добычей для завоевателей.
Но не только бескрайние просторы таили в себе опасность. Самым страшным бедствием являлось то, что Русь была раздроблена. Не было в стране единого вождя, не было человека, который бы знал, что нужно делать для процветания его родины.
Каждый князь стремился к тому, чтобы завладеть соседним княжеством, увеличить свои богатства и власть. В своих владениях князья были словно маленькие божки — все происходило только по их воле.
А для того чтобы управлять целой страной, оберегать и преумножать ее богатства, нужно было очень много сил. Никто не желал их тратить. Даже перед лицом военной опасности князья не желали слышать об объединении.
«Слово о полку Игореве» явилось выражением любви к родине.
Любовь как бы водила его пером, ведь главной задачей этого произведения стало не творческое самовыражение автора, а мысль о том, что большая страна может стать сильной, непобедимой, могучей.
Именно Любовь, Любовь с большой буквы, Любовь к Родине сделала это произведение бессмертным, одинаково понятным и близким всем людям, подлинно любящим свою страну, свой народ.
«Слово о полку Игореве» проникнуто большим человеческим чувством — теплым, нежным и сильным. Настолько сильным, что неизвестный нам автор вложил в свое произведение всю боль и горечь от поражений, всю веру и надежду на долгожданную победу над врагом.
«Слово» глубоко патриотично, буквально каждая его строка пропитана этим высоким, благородным чувством.
Это чувство сказывается и в том душевном волнении, с которым автор произведения говорит о поражении войск Игоря, и в том, как он передает слова плача русских жен по убитым воинам, и в широкой картине русской природы, и в радости по поводу возвращения Игоря.
Итак, начинается славная песнь об Игоре и его войске. Первые слова князя звучат так:
О дружина моя и братья!
Лучше ведь убитым быть,
Чем плененным быть;
Сядем же, братья,
На борзых коней
Да посмотрим
На синий Дон.
Из этих строк видно, что Игорь храбр, и готов умереть за родную землю. Но в то же время он не обращает внимания на предзнаменования, посланные ему свыше. Опасность, казалось бы, для него и вовсе не существует. Тьма, которая прикрыла воинов Игоря, заслонив от них солнце, играет в «Слове» большую роль. Не просто так автор «выдумал» этот элемент повествования.
Между природой, внешним миром и событиями, происходящими с людьми, автор проводит связь. Он не исключает человека из мира природы, не ставит его на ступень выше или ниже. Древнерусский человек живет в природе, он не отделим он нее. Поэтому это предзнаменование играет такую большую роль.
Не просто туча скрыла на миг теплое светило, это сама беда взмахнула над Игорем и его войском черным крылом.
И вот князь отправляется в путь, на встречу половецким войскам. И снова природа говорит Игорю о подстерегающей его опасности. Нет, не просто предупреждает, она кричит, кричит во все горло:
Солнце ему тьмою путь заступало;
Ночь стонами грозы птиц пробудила;
Свист звериный встал,
Взбился див –
Кличет на вершине дерева,
Велит прислушаться…
И снова автор говорит нам о неразрывной связи человека с природой. Все дальше и дальше от Игоря и его войска родная земля — земля, которая и сама помогала бы сражаться. На родной земле и умирать легче.
Далее автор сожалеет о том, что нет в его родине согласия между князьями. Усобицы ослабили Русь. Сожалея, он призывает к объединению, к возрождению силы страны. Но… слышит ли его кто-нибудь?
Горюет автор и по погибшим:
И застонал, братья, Киев от горя,
А Чернигов от напастей.
Тоска разлилась по Русской земле;
Печаль обильная потекла посреди земли Русской.
А князи сами на себя крамолу ковали…
Половцы захватили Игоря в плен. Нет в Руси единения, нет сил побороть врага.
О, стонать русской земле,
Вспоминая первые времена
И первых князей!
Того старого Владимира
Нельзя было пригвоздить к горам киевским;
Теперь же встали стяги Рюриковы,
А другие – Давыдовы,
Но врозь у них полотнища развеваются.
Копья поют!
Еще один важный элемент «Слова» — это так называемый плач Ярославны, жены Игоря. Она просит все силы природы помочь ее любимому, и в этом мы вновь видим, какое большое значение придается природе, ее силам. Ярославна обращается к ветру, облакам, Днепру, солнцу.
Вся русская земля стонет от того, что нет в ней мира, нет единства, что каждый князь сам по себе — вот главная мысль «Слова о полку Игореве».
И смысл заглавия этого сочинения вовсе не в том, чтобы назвать точную дату создания «Слова» — смысл в том, чтобы показать, в какой период истории нашей страны было написано это великое произведение, призванное сплотить большую, и, по сути, сильную страну.
Значение «Слова о полку Игореве» особенно велико для нас еще и потому, что оно является живым и непререкаемым свидетельством высоты древнерусской культуры, ее самобытности и ее народности.
Этот памятник вечно свеж. Каждая эпоха находит в нем новое и свое. Это предназначение подлинных произведений искусства: они говорят новое новому, и они всегда современны. Каждый найдет в «Слове о полку Игореве» связь с проблемами сегодняшнего дня.
Источник: https://sochineny.ru/index.php/9-klass/90-kogda-bylo-napisano-slovo-o-polku-igoreve
История и сюжет “Слова о полку Игореве” (стр. 1 из 4)
«СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
«Слово о полку Игореве» (полное название «Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Ольгова», др. – рус. Слово о плъку Игоревѣ, Игоря сына Святъславля, внука Ольгова) — самый известный памятник древнерусской литературы.
В основе сюжета — неудачный поход 1185 года русских князей на половцев, предпринятый новгород-северским князем Игорем Святославичем.
Большинство исследователей датируют «Слово» концом XII века, вскоре после описываемого события (часто тем же 1185 годом, реже одним-двумя годами позже).
Проникнутое мотивами славянской народной поэзии и языческой мифологии, по своему художественному языку «Слово» резко выделяется на фоне древнерусской литературы и стоит в ряду крупнейших достижений европейского средневекового эпоса. В истории изучения памятника большой резонанс вызвала версия о «Слове» как фальсификации конца XVIII века (скептическая точка зрения), в настоящее время в целом отвергнутая научным сообществом.
История находки
Рукопись «Слова» (входившая в состав сборника из нескольких литературных текстов) была обнаружена в Спасо-Преображенском монастыре в Ярославле одним из наиболее известных и удачливых коллекционеров памятников русской старины — графом Алексеем Мусиным-Пушкиным. Единственный известный науке средневековый список «Слова» погиб в огне московского пожара 1812 года, причём сведения об этом носят противоречивый и сбивчивый характер, что дало повод сомневаться в подлинности произведения.
“Слово о полку Игореве” было открыто в начале 90-х годов XVIII в. в одной древней рукописи знатоком старинной книги, историком и археологом графом А.И. Мусиным-Пушкиным. Высокую оценку поэтических достоинств древнего произведения сразу же дали М.М. Херасков, Н.М. Карамзин.
Первое печатное известие об открытии «Слова» появилось за границей, в гамбургском журнале «Spectateur du Nord» 1797 г. (октябрь). А в 1800 г. “Слово…” было издано под заглавием “Ироическая песнь о походе удельного князя Новагорода – Северского Игоря Святославича.
писанная старинным русским языком в конце XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие”. Ближайшими помощниками А.И. Мусина-Пушкина в осуществлении этого издания были А.Ф. Малиновский и Н.Н. Бантыш- Каменский. Они же были первыми исследователями “Слова…
“, открытие которого было большим событием в культурной и литературной жизни России, оно заставило пересмотреть отношение к нашей древней литературе и истории Древней Руси.
В состав Мусин-Пушкинского сборника, кроме «Слова», входил также ряд летописных текстов и литературных повестей, в том числе одна из редакций древнерусского перевода византийского романа «Дигенис Акрит» («Девгениево деяние»).
Состав этих текстов и сохранившиеся цитаты из них (преимущественно в «Истории государства Российского» Карамзина) позволяют датировать создание рукописи XVI веком, причём переписчик включил в неё, как это было обычно в таких сборниках, и ряд более древних сочинений, в том числе и «Слово».
Совпадение ряда орфографических и языковых признаков в «Слове» и в выписках из «Девгениева деяния» говорит о том, что над разными текстами работал один и тот же писец.
Источники текста
Сохранилось два полных воспроизведения текста «Слова» по мусин-пушкинской рукописи:
– первое издание 1800 года, подготовленное Мусиным-Пушкиным, под заглавием: «Ироическая песнь о походе на половцев удельного князя Новогорода-Северского Игоря Святославича» (М., 1800).
В конце книги приложены «Погрешности» и «Поколенная роспись российских великих и удельных князей в сей песни упоминаемых». Открыв памятник, гр.
Мусин-Пушкин сообщил о нем знатокам палеографии — Малиновскому, Бантыш-Каменскому и другим — и, разобрав его, составил свой собственный список, в который ввел разделение слов, предложений, заглавные буквы и пр. Этот список и лежал в основе издания.
– снятая для Екатерины II в 1795 копия «Слова» («Екатерининская копия»). Копия эта издана академиком Пекарским в 1864 г. и Симони, более исправно, в 1889 г., в «Древностях и Трудах Московского археологического общества», XIII т.
Кроме этого, сохранились также выписки из погибшей рукописи, сделанные А. Ф. Малиновским и Н. М. Карамзиным, с замечаниями о некоторых других чтениях оригинала сравнительно с текстом, приготовленным для издания 1800 г. (так называемые бумаги Малиновского, отчасти описанные Е. В.
Барсовым в его труде о Слове о Полку Игореве; другой перевод, с заметками по рукописи Импер. публичн. библ., описан в «Отчете Импер. Публ. Библ., за 1889 г.», СПб., 1893 г., стр. 143—144). Р. О. Якобсон указывал на то, что выписки Малиновского и Карамзина имеют лишь небольшое значение для реконструкции мусин-пушкинской рукописи.
Значение имеет также выполненный для Екатерины ранний перевод «Слова», так как он делался не с вышеупомянутой копии.
Особенности утраченной рукописи
После потери оригинала «Слова о полку Игореве» явились сообщения о его особенностях со слов владельца и других очевидцев. Свидетельства эти противоречивы, так как никто не позаботился скопировать образчик письма рукописи, описать ее особенности.
Считается вполне надёжно установленным, что рукопись «Слова» относилась к XVI веку (орфография отражает второе южнославянское влияние), писана была скорописью без разделения слов, с надстрочными буквами, скорее всего, вообще без буквы i, без различия и и й (привнесённого издателями) и не свободна была от описок, ошибок, а может быть, и от пропусков или от изменения первоначальных выражений: такова судьба всех позднейших списков древнерусских памятников литературы. Кроме того, дополнительные мелкие искажения в текст, несомненно, невольно внесли и первые издатели, как показывает весь опыт издания в XVIII-начале XIX вв. сохранившихся древнерусских рукописей. Отсюда с самых первых пор изучения «Слова о полку Игореве» тянутся в научной литературе опыты более или менее удачных исправлений текста «Слова». В XIX веке лучшие из них сделаны Дубенским в 1844 г., Тихонравовым в 1866—1888 гг., Огоновским в 1876 г., Потебнёй в 1878 г., Барсовым в 1887—1890 гг., Козловским в 1890 г. В XX веке наиболее подробные критические тексты «Слова» предлагали Р.О. Якобсон, Н.К. Гудзий, Н.А. Мещерский, издатели «Словаря-справочника „Слова о полку Игореве“» и «Энциклопедии „Слова о полку Игореве“», сводный текст в 2004 г. предложен (впрочем, без подробного комментария) и А.А. Зализняком.
Язык «Слова»
Книжные элементы отражаются и в языке «Слова» рядом с народными чертами древнерусского языка.
Вследствие частой переписки «Слова» в дошедшем до нас списке утратило свои первоначальные черты, окрасилось особенностями новгородско-псковского говора (шизым, вечи, лучи, русици, дивицею и пр.); но и теперь оно еще отражает архаичные черты древнерусского литературного языка XII в.
В общем это язык летописей, поучения Владимира Мономаха. В «Слове» немало затруднительных («тёмных») мест, возникших вследствие порчи текста или наличию редких слов (гапаксов). Почти каждое такое место не раз подвергалось истолкованиям.
Одним из распространённых способов при толковании этих темных мест «Слова» являются палеографические конъектуры, например посредством гаплографии (объяснения И. И. Козловского (1866—1889), посмертно опубликованные в 1890 г.[1]).
Вопросы территориального происхождения и авторства «Слова»
«Слово о полку Игореве» имеет предположительно южнорусское происхождение, возможно даже киевское.
Подобные предположения вытекают из заключения «Слова», из восторженного отношения автора к великому князю киевскому Святославу, из любви к Киеву, к его горам.
Поэтические описания природы степей у Дона и Донца создают впечатления о близком знакомстве автора с этими местами. Текст «Слова» говорит также о том, что он хорошо знаком не только с родным Киевом, но и с другими русскими землями — княжествами.
На протяжении всех двух веков со времени публикации «Слова» выдвигаются гипотезы разной степени доказательности о том, кто (конкретное лицо или круг лиц) мог бы быть его автором.
Практически все известные по летописи деятели конца XII века назывались в качестве возможных кандидатур.
В СССР со своими версиями выступали не только филологи и историки, но также и многочисленные любители (писатели, такие, как Алексей Югов, Олжас Сулейменов или Игорь Кобзев, и популяризаторы).
«Слово» — слишком короткий, необычный и сложный текст, чтобы по нему можно было уверенно судить о тех или иных свойствах его автора или сравнивать его с другими текстами той эпохи.
Одни исследователи считали, что тон обращений автора к князьям указывают на то, что он сам был князем или членом княжеской фамилии (в частности, назывались имена самого Игоря, Ярославны, Владимира Игоревича и ряда других князей, включая крайне малоизвестных); другие, напротив, утверждали, что князь не мог называть князя «господином».
По-разному оценивались и политические симпатии автора (одни считают, что он воспевает Игоря и принадлежит к его черниговскому клану, другие — что он осуждает его авантюру и симпатизирует потомкам Мономаха), и его территориальное происхождение (псковские черты в языке «Слова», скорее всего, говорят не об авторе, а о переписчике XV века).
Выдвигалась даже маловероятная версия, что часть текста написана одним автором, другая часть — иным. Особую линию рассуждений на эту тему составляют попытки поиска прямо названного или «зашифрованного» имени автора в тексте, вычленение акростихов (так как первоначальная рукопись утрачена, такие реконструкции крайне уязвимы).
В 1812 г. рукопись “Слова о полку Игореве” трагически погибла во время московского пожара вместе со всем собранием рукописей А.И. Мусина-Пушкина. Этот факт стал поводом для появления сомнений в подлинности и древности “Слова…”. Подделку приписывали то самому А.И. Мусину-Пушкину, то Н.М.
Карамзину, то архимандриту Спасо-Ярославского монастыря (место храпения рукописи “Слова…”в XVIII в.). В защиту произведения выступили многие ученые, поэты, историки (Н.М. Карамзин, А.С. Пушкин, В.К. Кюхельбекер и др.). В XX в. скептическое отношение к “Слову…” вновь возродилось, несмотря на то, что еще во второй половине XIX в.
были открыты произведения XIV-XV вв., в которых налицо влияние “Слова…” (“Задон – щина”, “Сказание о Мамаевом побоище”). Дальнейшие исследования показали не только языковое и стилистическое соответствие “Слова…” его времени и сходство со многими памятниками русской литературы XI – XIII вв.
(“Слово о князьях”, “Слово о погибели русской земли”, “Ипатьевская летопись”), отражающими такую же озабоченность за свой век, но и типологическую общность со средневековым героическим эпосом и азиатских народов. Однако точная дата написания “Слова…” не установлена до сих пор.
Исследователи относят время его создания на период 1 185- 1 197 гг. Подобно многим древнерусским произведениям, “Слово о полку Игореве” анонимно. Многочисленные попытки разгадать тайну авторства успехов не принесли: высказывались и предлагаются до сих пор совершенно противоположные мнения.
Автором называли то премудрого книжника Тимофея, то новгородского посадника Романа, то певца Митусу, а писатель В. Чивилихин в романе-эссе “Память” попытался доказать, что Автором “Слова…” был сам князь Игорь. К настоящему времени существует более 20 гипотез по проблеме авторства “Слова…”. Наиболее аргументированной является гипотеза Б.
А. Рыбакова, согласно которой создателем “Слова…” был киевский тысяцкий Петр Вориславич, составивший и летописный рассказе походе Игоря. Гипотезу поддержали многие ученые, но говорить о том, что поиск завершен, еще рано.
Источник: https://MirZnanii.com/a/136261/istoriya-i-syuzhet-slova-o-polku-igoreve
Создатель «Слова о полку Игореве» написал свое произведение в 1185 году
В это время Великая Русь и Киев находились в трудном положении. Огромное государство, созданное великим князем Олегом, процветавшее во время правления Владимира Святославича и Ярослава Мудрого, после его смерти стало разъединяться на многие княжества и приходить в упадок.
Киев сохранял древние традиции своей доблести, он славился историческими преданиями, могилами прославленных князей, начиная с Олега. Киевский князь носил звание «великого князя». Разделение страны на мелкие княжества сопровождалось кровопролитными междоусобицами князей, желавших захватить наиболее богатые земли. В это время половцы близко подошли к южным границам Руси.
В 80 – х годах XII века князь Святослав Всеволодович, собрав русских князей и их дружины, сразился с половцами. Они были отброшены в степи. Но в 1185 году князь Игорь Новгород – Северский, собравший небольшое войско, пошел в поход на половцев. Княжеская дружина была разбита, а сам князь был взят в плен.
Благодаря этому событию, половцы, почувствовавшие разобщенность русских князей, стали совершать частые набеги на Русь. Своим походом Игорь открыл путь половцам на родную землю.
«Слово о полку Игореве» является историческим памятником древнерусской литературы. Это величайшее произведение своего времени. «Словом о полку Игореве» нам с большой точностью передан образ Древней Руси. В него входят характеры русских людей, описания природы, мирного труда.
Главным чувством, волновавшим автора «Слова о полку Игореве», была любовь к Родине, к русской земле, к народу. Автор скорбит о разъединении Великой Руси. Он – великий русский мыслитель – рисует разные слои народа XII века.
Он противопоставляет их смелость, доблесть, и трудолюбие стремлению князей к обособлению. Младшие дружинники, куряне им описаны как «сведоми къме – ти», воины – богатыри черниговцы «бес щитовъ съ засапожника кликомъ плъкы побеждають, звонячи въ пра – деднюю славу».
В «Слове о полку Игореве» описаны страдания простого народа от набегов половцев.
В первой части произведения описывается выступление князя Игоря Новгород – Северского в поход против половцев. Это произошло в 1185 году. Игорь хочет избавить Русь от ее давних врагов. В день выступления происходит солнечное затмение.
Несмотря на это зловещее предзнаменование, несмотря на все опасности, которыми грозит степь, князь Игорь не изменяет своего решения. Он остается тверд в своей воле. В Путивле к князю Игорю присоединяется князь Черниговский Буй – Тур Всеволод.
В «Слове о полку Игореве» он описывается как великий воин: «Куда ты, Тур, поскачешь, посвечивая своим золотым шлемом, там лежат поганые половецкие головы».
С объединенными силами своего войска и Буй – Тур Всеволода князь Игорь вступает на половецкую землю. Все здесь ему враждебно: и степь, и птицы, и звери. Но Игорь решителен, как и его войско. Они, «к славной изготовившись борьбе, добывая острыми мечами князю славы, почестей себе», идут дальше, на битву с половцами.
В первый раз, «на рассвете, в пятницу, в туманах», русское войско побеждает половцев, взяв много золота, шелков, драгоценных камней. Игорь думает, что половцы побеждены, разбиты полностью, и решает идти дальше. Но половцы только надломлены.
Они ушли в степь, и собирают новое войско, больше прежнего. Огромная орда надвигается на лагерь Игоря, где он остановился на ночлег. Игорь и Буй – Тур Всеволод предчувствуют тяжелую битву. Любой бы на их месте отступил, но они решают сразиться с половцами, во много раз превосходящей их силой.
На утро сама природа предвещает тяжелую развязку:
Ночь прошла, и кровяные зори
Возвещают бедствие с утра.
Туча надвигается от моря
На четыре княжеских шатра.
Столкнулись две огромные силы в битве, какой еще не было. С огромным мужеством и отвагой сражались русские войска. Во время боя проявляется ратная доблесть Буй – Тур Всеволода. Со своими полками он стоял в обороне. Лишь на третий день пали Игоревы знамена. Половцы одолели русское войско своим несметным количеством. Много русских воинов полегло в той битве.
Самого князя Игоря Новгород – Северского половцы взяли в плен. После описания неудачного похода Игоря и его дружины в «Слове о полку Игореве» описана печаль, горе всего русского народа, русской земли. Разгром русского войска приободрили половцев. Их набеги на Русь стали бесчисленными. Остановленные Святославом, отцом Игоря и Всеволода, они вновь пошли на Русь.
Разлилась печаль по русской земле: «…стонет Киев над горою, тяжела Чернигову напасть». Половцы стали собирать дань с городов « по белке со двора». Вторая часть произведения посвящена Святославу Великому. Он описывается как умный, рассудительный правитель и полководец. Он не одобряет поступков Игоря и Всеволода.
Святослав понимает, что это привело к учащению набегов половцев на Русь.
Святославу снится сон. Он воспринимает его как предзнаменование. Великий киевский князь собирает бояр, чтобы истолковать этот сон. Бояре отвечают ему, что главный смысл сна в том, что два сына Святослава с небольшим войском, отправившись на половцев, потерпели неудачу.
Благодаря этому толкованию, Святослав приходит к мысли, что половцев можно победить только общими силами. Эту мысль он выражает в «золотом слове». В него вложен призыв объединить свои силы ко всем князьям на Руси: Ярославу Осмомыслу, Всеволоду Суздальскому, Мстиславу, Буй Роману, Ингварю.
Святослав призывает прекратить все распри между собой, иначе половцев не победить, призывает защитить Русь от врагов, отомстить за Игоря и Всеволода.
Затем автор рассказывает о возвращении Игоря Новгород – Северского из половецкого плена. В Путивле горюет жена Игоря, Ярославна. Она обращается к Ветру, Днепру и к Солнцу с просьбой помочь Игорю бежать из половецкого плена. В лице Ярославны автор изображает всю Русь, страдающую от бесчисленных набегов половцев.
И, словно услышав этот призыв, Игорь с помощью Овлура вырывается из позорного заточения. Загнав коня, он добирается до Донца. В своей речи Игорь обращается к нему, как к великой реке: «О река. Немало в тебе величья!». Он обращается к Донцу как к первому вестнику встречи с Русью, которая представляется ему единой, неделимой Родиной.
В погоню за князем скачут Гзак и Кончак, но она оканчивается безуспешно. Половцы доезжают до Донца и не находят там Игоря. Все произведение заканчивается ликованием радости, смелости, веселья по случаю возвращения князя Игоря.
Главная идея «Слова о полку Игореве» в том, что вся Русь должна быть единой, а не разделенной на множество мелких княжеств. Такая раздробленность неизбежно приводит сильное государство к неминуемой гибели. На примере князя Игоря Новгород – Северского показано, что поодиночке крупного врага не победить.
Это можно сделать только общими силами. «Слово о полку Игореве» оказалось пророческим произведением. Оно предсказало дальнейшее историческое развитие России в последующую эпоху.
Источник: https://rlspace.com/sozdatel-slova-o-polku-igoreve-napisal-svoe-proizvedenie-v-1185-godu/
Слово о полку Игореве” история открытия и публикации памятника.docx; проблема автора
“Слово
о полку Игореве”: история открытия и
публикации памятника; проблема автора:
“Слова
о полку Игореве” было открыто известным
собирателем древнерусских рукописей
графом А. И. Мусиным-Пушкиным в конце
XVIII в. С этого времени и началось
интенсивное изучение этого выдающегося
памятника древнерусской литературы.
В
настоящее время библиография книг и
статей о “Слове о полку Игореве”,
вышедших на русском, украинском,
белорусском и других языках народов
нашей страны, а также в различных странах
мира, насчитывает не одну сотню
наименований [1].
Исследователи
анализировали текст “Слова”, его
художественные Достоинства, язык,
рассматривали идейный замысел памятника,
исторический кругозор его автора,
выясняли обстоятельства обнаружения
рукописи “Слова” и принципы его
издания. Большинство этих вопросов в
настоящее время достаточно глубоко и
всесторонне изучено.
История
открытия и публикации “Слова”.
Первые
печатные сообщения о “Слове”
принадлежат М. М. Хераскову, поэту и
драматургу, и Н. М. Карамзину. В 1797 г. М.
М. Херасков в примечании к тексту своей
поэмы “Владимир” сообщил: “Недавно
отыскана рукопись под названием: “Песнь
о полку Игореве”, неизвестным писателем
сочиненная. Кажется, за многие до нас
веки, в ней упоминается Баян – российский
песнопевец”.
В том же году в журнале,
издававшемся в Гамбурге французскими
эмигрантами, – “Spectateur du Nord”
(“Обозреватель Севера”) Н. М.
Карамзин
опубликовал заметку, в которой, в
частности, говорилось: “Два года тому
назад в наших архивах был обнаружен
отрывок из поэмы под названием “Песнь
воинам Игоря”, которую можно сравнить
с лучшими оссиановскими поэмами и
которая написана в XII столетии неизвестным
сочинителем”.
Однако
можно утверждать, что “Слово” стало
известным А. И.
Мусину-Пушкину несколько
ранее, чем 1794-1795 гг. П. Н. Берков высказал
основательное предположение, что в
статье “Нечто о врожденном свойстве
дум российских”, опубликованной в
февральском номере журнала “Зритель”
за 1792 г., издатель его П. А.
Плавильщиков
имел в виду “Слово”, когда утверждал,
что “даже во дни Ярослава сына
Владимирова были стихотворные поэмы в
честь ему и детям его” [2], и указывал,
что, несмотря на разорение после
“варварского нашествия татар”,
“существуют еще сии дрогоценные
остатки и поныне в книгохранилищах
охотников до редкостей древности
отечественной и, быть может, Россия
вскоре их увидит” [3].
На те же годы,
как время обнаружения “Слова”,
указывает и следующий факт. А. И.
Мусин-Пушкин изготовил копию с
древнерусского текста “Слова” для
Екатерины II, интересовавшейся в те годы
русской историей. Текст “Слова”
был сопровожден переводом и примечаниями.
В этих примечаниях он использовал
исторические сочинения самой Екатерины,
которые были изданы в 1793 г.
Так как ссылок
на печатное издание в примечаниях нет,
представляется вероятным, что
Екатерининская копия “Слова” была
изготовлена до 1793 г. [4].
Как
попала рукопись “Слова” в собрание
графа А. И. Мусина-Пушкина? Сам граф
утверждал, что он приобрел “Слово”
в числе других книг у архимандрита
Спасо-Ярославского монастыря Иоиля.
Недавно удалось установить, что сборник,
в составе которого находилось “Слово”,
принадлежал Спасо-Ярославскому монастырю,
числился в описи его рукописных книг,
но не позднее 1788 г. был, как указано в
описи, “отдан” (в описи следующего
года та же рукопись числится уже “за
ветхостью уничтоженной”). Отдан,
видимо, – непосредственно или через
Иоиля – А. И. Мусину-Пушкину [5].
В
последние годы XVIII в. А. И. Мусин-Пушкин
совместно с архивистами А. Ф. Малиновским
и Н. Н. Бантыш-Каменским готовит “Слово”
к публикации. Оно было издано в 1800 г.
[6]. Однако двенадцать лет спустя все
богатейшее собрание древнерусских
рукописей, принадлежавших графу, и в их
числе – сборник со “Словом”, погибло
в пожаре Москвы во время нашествия
Наполеона. Тогда же погибла и часть
тиража первого издания “Слова”; в
настоящее время в государственных
хранилищах и у частных лиц хранится
около 60 его экземпляров [7].
Гибель
единственной дошедшей до нового времени
рукописи “Слова” создала значительные
трудности в изучении памятника. Не был
достаточно ясен состав сборника, не
установлена его дата, выяснилось, что
издатели не совсем точно передали
подлинный текст “Слова”, в ряде
случаев не смогли верно прочесть
отдельные написания или не заметили
явные опечатки. Для решения этих вопросов
потребовалось немало усилий нескольких
поколений русских и советских
исследователей.
Исследования
последних лет убедительно доказали,
что “Слово” могло быть написано
вскоре после изображенного в нем события
– похода Игоря на половцев. Характер
изложения, обилие в памятнике намеков,
понятных только современникам событий,
злободневность некоторых проблем именно
для конца XII в. – все это не позволяет
принять гипотезы тех ученых (Д. Н. Альшица,
Л. Н.
Гумилева), которые предлагали
датировать памятник XIII в. Продолжаются,
однако, попытки найти возможность более
точно датировать “Слово” в пределах
последних десятилетий XII в. Некоторые
исследователи полагают, что памятник
мог быть создан не позднее 1 октября
1187 г. – времени, когда умер Ярослав
Осмомысл, так как в “Слове” он
упоминается как живой.
Однако мы знаем,
что обращения к князьям носят в памятнике
риторический характер, и автор мог
обратиться к Ярославу и после его смерти:
ведь во время похода и пленения Игоря
он был еще жив.
Заслуживает внимания
соображение, что здравица, провозглашенная
в конце “Слова” в честь Всеволода
Святославича, не могла быть уместной
после смерти этого князя, а он умер в
1196 г, и, следовательно, “Слово”
написано не позднее этой даты [54]. Однако
вопрос о точной датировке памятника
все еще остается открытым.
Не
менее сложно обстоит вопрос об авторе
“Слова”.
Многочисленные попытки
установить, кем именно было написано
это произведение, по существу, сводились
к поискам известных нам современников
похода, которые могли написать “Слово”.
Но мы не располагаем никакими косвенными
и прямыми данными, которые позволили
бы отдать предпочтение кому-либо из
этих гипотетических авторов. Характерно,
что Б. А.
Рыбаков, создатель наиболее
обстоятельной гипотезы об авторе
“Слова”, так резюмирует свои
наблюдения: “Нельзя доказать непреложно,
что “Слово о полку Игореве” и
летопись Мстиславова племени (фрагмент
Киевской летописи. – О. Т.) действительно
написаны одним человеком. Еще труднее
подтвердить то, что этим лицом был именно
киевский тысяцкий Петр Бориславич.
Здесь мы, вероятно, навсегда останемся
в области гипотез. Но поразительное
сходство, переходящее порой в тождество,
почти всех черт обоих произведений (с
учетом жанрового различия) не позволяет
полностью отбросить мысль об одном
создателе этих двух одинаково гениальных
произведений-творений” [55].
С этой
осторожностью исследователя нельзя не
согласиться – вопрос этот пока остается
открытым.
Впрочем,
безымянному автору можно дать
характеристику: это был человек с широким
историческим кругозором, отлично
разбирающийся в сложных политических
перипетиях своего времени, патриот,
сумевший подняться над узостью интересов
своего княжества до высоты общерусских
интересов, талантливый писатель, знаток
и ценитель памятников древнерусской
оригинальной и переводной книжности и
в то же время хорошо знающий устное
народное творчество. Только сочетание
всех этих знаний, умений, высокого
художественного вкуса, глубокого чувства
слова и ритма позволило ему создать
произведение, составившее славу
древнерусской литературы старшей поры.
Источник: https://StudFiles.net/preview/2683253/