Мораль басни “подагра и паук” крылова (анализ, суть, смысл)

Басня Подагра и Паук

Подагру с Пауком сам ад на свет родил:Слух этот Лафонтен по свету распустил.Не стану я за ним вывешивать и мерить,Насколько правды тут, и как и почему;Притом же, кажется, ему,Зажмурясь, в баснях можно верить. И, стало, нет сомненья в том,Что адом рождены Подагра с Пауком.

Как выросли они и подоспело времяПристроить деток к должностям(Для доброго отца большие дети – бремя,Пока они не по местам!),То, отпуская в мир их к нам,Сказал родитель им: «ПодитеВы детушки, на свет и землю разделите! Надежда в вас большая есть,Что оба вы мою поддержите там честь,И оба людям вы равно надоедите.

Смотрите же: отселе наперёд,Кто что из вас в удел себе возьмёт –Вон, видите ль вы пышные чертоги?А там вон хижины убоги?В одних простор, довольство, красота;В других и теснота,И труд, и нищета». «Мне хижин ни за чтó не надо», –Сказал Паук. «А мне не надобно палат, –Подагра говорит. – Пусть в них живёт мой брат.

Обратите внимание

В деревне, от аптек подале, жить я рада;А то меня там станут доктораГонять из каждого богатого двора». Так смолвясь, брат с сестрой пошли, явились в мире.

В великолепнейшей квартиреПаук владение себе отмежевал:По штофам пышным, расцвечённымИ по карнизам золочёнымОн паутину разостлалИ мух бы вдоволь нахватал; Но к ра́ссвету едва с работою убрался,Пришёл и щёткою всё смёл слуга долой.Паук мой терпелив: он к печке перебрался,Оттоле Паука метлой.

Туда, сюда Паук, бедняжка мой! Но где основу ни натянет,Иль щётка, иль крыло везде его достанетИ всю работу изорвёт,А с нею и его частёхонько сметёт.Паук в отчаянье, и за город идётУвидеться с сестрицей.«Чай, в сёлах, – говорит, – живёт она царицей».

Пришёл – а бедная сестра у мужикаНесчастней всякого на свете Паука:Хозяин с ней и сено косит,И рубит с ней дрова, и воду с нею носит.Примета у простых людей,Что чем подагру мучишь боле,Тем ты скорейИзбавишься от ней.

«Нет, братец, – говорит она, – не жизнь мне в поле!» А братТому и рад;Он тут же с ней уделом обменялся:Вполз в избу к мужику, с товаром разобралсяИ, не боясь ни щётки, ни метлы,Заткал и потолок, и стены, и углы.Подагра же – тотчас в дорогу,Простилася с селом;В столицу прибыла и в самый пышный домК Превосходительству седому села в ногу. Подагре рай! Пошло житьё у старика:Не сходит с ним она долой с пуховика.С тех пор с сестрою брат уж боле не видался;Всяк при своём у них остался,Доволен участью равно:Паук по хижинам пустился неопрятным,Подагра же пошла по богачам и знатным;

И – оба делают умно. *

Напечатана басня в 1811 г.

* Переработка одноимённой басни Лафонтена.

Источник: https://vsebasni.ru/krylov/podagra-i-pauk.html

Басни. Подагра и Паук

ПОДАГРА И ПАУК Подагру с Пауком сам ад на свет родил: Слух этот Лафонтен по свету распустил. Не стану я за ним вывешивать и мерить,Насколько правды тут, и ка́к и почему: Притом же, кажется, ему, Зажмурясь, в баснях можно верить. И, стало, нет сомненья в том, Что адом рождены Подагра с Пауком. Как выросли они и подоспело время Пристроить деток к должностям (Для доброго отца большие дети — бремя, Пока они не по местам!), То, отпуская в мир их к нам, Сказал родитель им: «Подите Вы, детушки, на свет и землю разделите! Надежда в вас большая есть, Что оба вы мою поддержите там честь, И оба людям вы равно надоедите. Смотрите же: отселе наперед, Кто что из вас в удел себе возьмет — Вон, видите ль вы пышные чертоги? А там, вон, хижины убоги? В одних простор, довольство, красота; В других и теснота, И труд, и нищета».— «Мне хижин ни за что́ не надо», Сказал Паук.— «А мне не надобно палат», Подагра говорит: «Пусть в них живет мой брат. В деревне, от аптек подале, жить я рада; А то меня там станут доктора Гонять из каждого богатого двора». Так смолвясь, брат с сестрой пошли, явились в мире. В великолепнейшей квартире Паук владение себе отмежевал: По штофам пышным, расцвеченным И по карнизам золоченым Он паутину разостлал И мух бы вдоволь нахватал; Но к ра́ссвету едва с работою убрался, Пришел и щеткою всё смел слуга долой. Паук мой терпелив: он к печке перебрался, Оттоле Паука метлой. Туда, сюда Паук, бедняжка мой! Но где основу ни натянет,Иль щетка, иль крыло везде его достанет И всю работу изорвет, А с нею и его частехонько сметет. Паук в отчаяньи, и за́-город идет Увидеться с сестрицей. «Чай, в селах», говорит: «живет она царицей». Пришел — а бедная сестра у мужика Несчастней всякого на свете Паука: Хозяин с ней и сено косит, И рубит с ней дрова, и воду с нею носит: Примета у простых людей. Что чем подагру мучишь боле, Тем ты скорей Избавишься от ней. «Нет, братец», говорит она: «не жизнь мне в поле!» А брат Тому и рад; Он тут же с ней уделом обменялся: Вполз в избу к мужику, с товаром разобрался, И, не боясь ни щетки, ни метлы, Заткал и потолок, и стены, и углы. Подагра же — тотчас в дорогу, Простилася с селом; В столицу прибыла и в самый пышный дом К Превосходительству седому села в ногу. Подагре рай! Пошло житье у старика: Не сходит с ним она долой с пуховика. С тех пор с сестрою брат уж боле не видался; Всяк при своем у них остался, Доволен участью равно: Паук по хижинам пустился неопрятным, Подагра же пошла по богачам и знатным;И — оба делают умно.

Примечания

XVI
ПОДАГРА И ПАУК

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1811 г., стр. 8—10; написана не позднее апреля 1811 г. Текст в дальнейшем подвергся значительной переработке.

В издании 1843 г. стих 35-й ошибочно напечатан: «По шкафам пышным, расцвеченным». Правильное чтение «по штофам», подтверждаемое смыслом этого места, неизменно сохраняется во всех предшествовавших прижизненных изданиях.

Рукописные варианты:

ст. 4 То правда или нет, и как и почему (ЛБ 1811, ПД 69)
ст. 39 Но только лишь с работою убрался (ЛБ 1811)
Читайте также:  Образ и характеристика хлестовой в комедии "горе от ума": описание, прототип героини

ст. 41—42 Он к печке перебрался, Оттоль его метлой. (ЛБ 1811)
ст. 68 К сиятельству седому села в ногу. (ЛБ 1811)

Печатные варианты:

ст. 2 Так в басне Лафонтен сказал — и утвердил. (В)
ст. 3—6 Не мне за ним судить, вывешивать и мерить, Насколько правды тут; при том же уж кому, Коль не ему,Нам в баснях верить (В — Ж)
ст. 30—32 Подале от аптек, в деревне жить я рада, А то меня хирурги, доктораТам сгонят с каждого богатого двора. (В — З)
ст. 38 И мух бы пропасть нахватал (В — Ж)
ст. 39—40 Но только что с работою убрался, Поутру щеткою всё смел слуга долой. (В)
вм. ст. 43—44 Паук туда, сюда — где сеть сновать ни станет (В)
ст. 72—74 С тех пор с сестрою брат уж боле не видались И не менялись,Довольны участью равно. (В)
ст. 76 Подагра ж всё гостит по богачам и знатным. (В)

Источник: https://krylov.lit-info.ru/krylov/basni/podagra-i-pauk.htm

Подагра и Паук

Хранители сказок | Басни Крылова Ивана Андреевича

Подагру с Пауком сам ад на свет родил:

Слух этот Лафонтен по свету распустил.

Не стану я за ним вывешивать и мерить,

Насколько правды тут, и как и почему;

Притом же, кажется, ему,

Зажмурясь, в баснях можно верить.

И, стало, нет сомненья в том,

Что адом рождены Подагра с Пауком.

Как выросли они и подоспело время

Пристроить деток к должностям

(Для доброго отца большие дети — бремя,

Пока они не по местам!),

То, отпуская в мир их к нам,

Сказал родитель им: «Подите

Вы детушки, на свет и землю разделите!

Надежда в вас большая есть,

Что оба вы мою поддержите там честь,

И оба людям вы равно надоедите.

Смотрите же: отселе наперед,

Кто что из вас в удел себе возьмет —

Вон, видите ль вы пышные чертоги?

А там вон хижины убоги?

В одних простор, довольство, красота;

В других и теснота,

И труд, и нищета».

«Мне хижин ни за чт_о_ не надо», —

Сказал Паук. «А мне не надобно палат, —

Подагра говорит. — Пусть в них живет мой брат.

В деревне, от аптек подале, жить я рада;

А то меня там станут доктора

Гонять из каждого богатого двора».

Так смолвясь, брат с сестрой пошли, явились в мире.

В великолепнейшей квартире

Паук владение себе отмежевал:

По штофам пышным, расцвеченным

И по карнизам золоченым

Он паутину разостлал

И мух бы вдоволь нахватал;

Но к р_а_ссвету едва с работою убрался,

Пришел и щеткою все смел слуга долой.

Паук мой терпелив: он к печке перебрался,

Оттоле Паука метлой.

Туда, сюда Паук, бедняжка мой!

Но где основу ни натянет,

Иль щетка, иль крыло везде его достанет

И всю работу изорвет,

А с нею и его частехонько сметет.

Паук в отчаянье, и за город идет

Увидеться с сестрицей.

«Чай, в селах, — говорит, — живет она царицей».

Пришел — а бедная сестра у мужика

Несчастней всякого на свете Паука:

Хозяин с ней и сено косит,

И рубит с ней дрова, и воду с нею носит.

Примета у простых людей,

Что чем подагру мучишь боле,

Тем ты скорей

Избавишься от ней.

«Нет, братец, — говорит она, — не жизнь мне в поле!»

А брат

Тому и рад;

Он тут же с ней уделом обменялся:

Вполз в избу к мужику, с товаром разобрался

И, не боясь ни щетки, ни метлы,

Заткал и потолок, и стены, и углы.

Подагра же — тотчас в дорогу,

Простилася с селом;

В столицу прибыла и в самый пышный дом

К Превосходительству седому села в ногу.

Подагре рай! Пошло житье у старика:

Не сходит с ним она долой с пуховика.

С тех пор с сестрою брат уж боле не видался;

Всяк при своем у них остался,

Доволен участью равно:

Паук по хижинам пустился неопрятным,

Подагра же пошла по богачам и знатным;

И — оба делают умно.

Хранители сказок | Басни Крылова Ивана Андреевича

Источник: https://hobbitaniya.ru/krilov/krilov100.php

Подагра и Паук

Подагра и Паук

Подагру с Пауком сам ад на свет родил:

Слух этот Лафонтен по свету распустил.

Не стану я за ним вывешивать и мерить,

Насколько правды тут, и как, и почему;

Притом же, кажется, ему

Зажмурясь в баснях можно верить.

И, стало, нет сомненья в том,

Что адом рождены Подагра с Пауком.

Как выросли они, и подоспело время

Пристроить деток к должностям

(Для доброго отца большие дети – бремя,

Пока они не по местам!),

То, отпуская в мир их к нам,

Сказал родитель им: «Подите

Вы, детушки, на свет и землю разделите!

Надежда в вас большая есть,

Что оба вы мою поддержите там честь,

И оба людям вы равно надоедите.

Смотрите же: отселе наперёд,

Кто что из вас в удел себе возьмёт —

Вон, видите ль вы пышные чертоги?

А там вон хижины убоги?

В одних простор, довольство, красота;

В других и теснота,

И труд, и нищета».

— «Мне хижин ни за чтo не надо»,

Сказал Паук. — «А мне не надобно палат»,

Подагра говорит:  «Пусть в них живёт мой брат.

В деревне, от аптек подале, жить я рада;

А то меня там станут доктора

Гонять из каждого богатого двора».

Так смолвясь, брат с сестрой пошли, явились в мире.

В великолепнейшей квартире

Паук владение себе отмежевал:

По штофам пышным, расцвечённым

И по карнизам золочёным

Он паутину разостлал,

И мух бы вдоволь нахватал;

Но к рассвету едва с работою убрался,

Пришёл и щёткою всё смёл слуга долой.

Паук мой терпелив: он к печке перебрался,

Оттоле Паука метлой.

Туда, сюда Паук, бедняжка мой!

Но где основу ни натянет,

Иль щётка, иль крыло везде его достанет,

И всю работу изорвёт,

А с нею и его частёхонько сметёт.

Паук в отчаянье, и за город идёт

Увидеться с сестрицей.

«Чай, в сёлах»,  говорит,  «живёт она царицей».

Читайте также:  Дом матрены в рассказе "матренин двор" солженицына: описание дома

Пришёл – а бедная сестра у мужика

Несчастней всякого на свете Паука:

Хозяин с ней и сено косит,

И рубит с ней дрова, и воду с нею носит:

Примета у простых людей,

Что чем подагру мучишь боле,

Тем ты скорей

Избавишься от ней.

«Нет, братец»,  говорит она:  «не жизнь мне в поле!»

А брат

Тому и рад;

Он тут же с ней уделом обменялся:

Вполз в избу к мужику, с товаром разобрался,

И, не боясь ни щётки, ни метлы,

Заткал и потолок, и стены, и углы.

Подагра же – тотчас в дорогу;

Простилася с селом;

В столицу прибыла, и в самый пышный дом

К Превосходительству седому села в ногу.

Подагре рай! Пошло житьё у старика:

Не сходит с ним она долой с пуховика.

С тех пор с сестрою брат уж боле не видался;

Всяк при своём у них остался,

Доволен участью равно:

Паук по хижинам пустился неопрятным,

Подагра же пошла по богачам и знатным;

И  оба делают умно.

Источник: https://www.malyshu.com/razvlecheniya/podagra-i-pauk/

Иван Крылов – Подагра и паук (Басня): читать стих, текст стихотворения полностью

Подагру с Пауком сам ад на свет родил:

Слух этот Лафонтен по свету распустил.

Не стану я за ним вывешивать и мерить,

Насколько правды тут, и как и почему:

Притом же, кажется, ему,

Зажмурясь, в баснях можно верить.

И, стало, нет сомненья в том,

Что адом рождены Подагра с Пауком.

Как выросли они и подоспело время

Пристроить деток к должностям

(Для доброго отца большие дети — бремя,

Пока они не по местам!),

То, отпуская в мир их к нам,

Сказал родитель им: «Подите

Вы, детушки, на свет и землю разделите!

Надежда в вас большая есть,

Что оба вы мою поддержите там честь,

И оба людям вы равно надоедите.

Смотрите же: отселе наперед,

Кто что из вас в удел себе возьмет —

Вон, видите ль вы пышные чертоги?

А там, вон, хижины убоги?

В одних простор, довольство, красота;

В других и теснота,

И труд, и нищета».—

«Мне хижин ни за что не надо»,

Сказал Паук. — «А мне не надобно палат»,

Подагра говорит: «Пусть в них живет мой брат.

В деревне, от аптек подале, жить я рада;

А то меня там станут доктора

Гонять из каждого богатого двора».

Так смолвясь, брат с сестрой пошли, явились в мире.

В великолепнейшей квартире

Паук владение себе отмежевал:

По штофам пышным, расцвеченным

И по карнизам золоченым

Он паутину разостлал

И мух бы вдоволь нахватал;

Но к ра?ссвету едва с работою убрался,

Пришел и щеткою всё смел слуга долой.

Паук мой терпелив: он к печке перебрался,

Оттоле Паука метлой.

Туда, сюда Паук, бедняжка мой!

Но где основу ни натянет,

Иль щетка, иль крыло везде его достанет

И всю работу изорвет,

А с нею и его частехонько сметет.

Паук в отчаяньи, и за-город идет

Увидеться с сестрицей.

«Чай, в селах», говорит: «живет она царицей».

Пришел — а бедная сестра у мужика

Несчастней всякого на свете Паука:

Хозяин с ней и сено косит,

И рубит с ней дрова, и воду с нею носит:

Примета у простых людей.

Что чем подагру мучишь боле,

Тем ты скорей

Избавишься от ней.

«Нет, братец», говорит она: «не жизнь мне в поле!»

А брат

Тому и рад;

Он тут же с ней уделом обменялся:

Вполз в избу к мужику, с товаром разобрался,

И, не боясь ни щетки, ни метлы,

Заткал и потолок, и стены, и углы.

Подагра же — тотчас в дорогу,

Простилася с селом;

В столицу прибыла и в самый пышный дом

К Превосходительству седому села в ногу.

Подагре рай! Пошло житье у старика:

Не сходит с ним она долой с пуховика.

С тех пор с сестрою брат уж боле не видался;

Всяк при своем у них остался,

Доволен участью равно:

Паук по хижинам пустился неопрятным,

Подагра же пошла по богачам и знатным;

И — оба делают умно.

❉❉❉❉

Источник: https://thewitness.ru/ivan-kryilov/podagra-i-pauk-basnya/

Басни Крылова

Содержание : Басни Крылова

Подагру с Пауком сам ад на свет родил:

Слух этот Лафонтен по свету распустил.

Не стану я за ним вывешивать и мерить,

Насколько правды тут, и как и почему;

Притом же, кажется, ему,

Зажмурясь, в баснях можно верить.

И, стало, нет сомненья в том,

Что адом рождены Подагра с Пауком.

Как выросли они и подоспело время

Пристроить деток к должностям

(Для доброго отца большие дети – бремя,

Пока они не по местам!),

То, отпуская в мир их к нам,

Сказал родитель им: “Подите

Вы детушки, на свет и землю разделите!

Надежда в вас большая есть,

Что оба вы мою поддержите там честь,

И оба людям вы равно надоедите.

Смотрите же: отселе наперед,

Кто что из вас в удел себе возьмет –

Вон, видите ль вы пышные чертоги?'

А там вон хижины убоги?

В одних простор, довольство, красота;

В других и теснота,

И труд, и нищета”.

“Мне хижин ни за чт_о_ не надо”, –

Сказал Паук. “А мне не надобно палат, –

Подагра говорит. – Пусть в них живет мой брат.

В деревне, от аптек подале, жить я рада;

А то меня там станут доктора

Гонять из каждого богатого двора”.

Так смолвясь, брат с сестрой пошли, явились в мире.

В великолепнейшей квартире

Паук владение себе отмежевал:

По штофам пышным, расцвеченным

И по карнизам золоченым

Он паутину разостлал

И мух бы вдоволь нахватал;

Но к р_а_ссвету едва с работою убрался,

Пришел и щеткою все смел слуга долой.

Паук мой терпелив: он к печке перебрался,

Оттоле Паука метлой.

Туда, сюда Паук, бедняжка мой!

Но где основу ни натянет,

Иль щетка, иль крыло везде его достанет

И всю работу изорвет,

А с нею и его частехонько сметет.

Паук в отчаянье, и за город идет

Увидеться с сестрицей.

“Чай, в селах, – говорит, – живет она царицей”.

Пришел – а бедная сестра у мужика

Читайте также:  Мораль басни "мор зверей" крылова (анализ, суть, смысл)

Несчастней всякого на свете Паука:

Хозяин с ней и сено косит,

И рубит с ней дрова, и воду с нею носит.

Примета у простых людей,

Что чем подагру мучишь боле,

Тем ты скорей

Избавишься от ней.

“Нет, братец, – говорит она, – не жизнь мне в поле!”

А брат

Тому и рад;

Он тут же с ней уделом обменялся:

Вполз в избу к мужику, с товаром разобрался

И, не боясь ни щетки, ни метлы,

Заткал и потолок, и стены, и углы.

Подагра же – тотчас в дорогу,

Простилася с селом;

В столицу прибыла и в самый пышный дом

К Превосходительству седому села в ногу.

Подагре рай! Пошло житье у старика:

Не сходит с ним она долой с пуховика.

С тех пор с сестрою брат уж боле не видался;

Всяк при своем у них остался,

Доволен участью равно:

Паук по хижинам пустился неопрятным,

Подагра же пошла по богачам и знатным;

И – оба делают умно.

Содержание : Басни Крылова

Источник: https://www.folk-tale.narod.ru/autorskaz/Krylov/Podagra-i-Pauk.html

Языковые особенности басен И.А. Крылова

� на одном ночлеге ночевал.

Теперь знакомого человека мы называем словом знакомый, по происхождению субстантивированным прилагательным (мой новый знакомый). А если кто-то употребляет слово знакомец, то воспринимается оно как разговорное. И в словарях мы найдем его с пометой разг.

, как и слово Грамотей (Как-то Повар, грамотей…). Теперь мы его употребим разве что в ироническом смысле (Ну и грамотей!), а ведь в Словаре 1847 г. оно охарактеризовано вполне нейтрально: грамотный человек (умеющий читать и писать).

Теперь слово грамотей в литературном языке также заменено субстантивированным прилагательным грамотный.

К подобным архаизмам относится и уже упоминаемое слово прилика. Но в этом случае догадаться о значении слова труднее, потому что не сразу сообразишь, что родственно ему слово улика,- ведь исторический корень в слове улика мы уже не выделяем (улик-а, улич-ать).

Такие слова, как дорожный, червонец, кума позволят рассказать о лексико-семантических архаизмах, т.е. словах, которые живут в современном языке, но потеряли какое-то одно из своих прежних значений.

Дорожный – сейчас прилагательное к слову дорога (дорожные впечатления), оно может означать также предназначенный для дороги, поездки, путешествия (дорожная сумка). Но было у этого слова и другое значение: находящийся в дороге, поездке, путешествии.

Слово дорожный в этом значении употреблялось и как существительное (может быть это значение развилось на базе словосочетания дорожный человек) и означало тогда путник, путешественник; прохожий.

Именно с таким употреблением слова мы встречаемся в басне Муха и Дорожные.

Довольно сложна история изменения значений слов кума, кум, так часто встречающихся в баснях Крылова (существительное кума встречается в
крыловских баснях 8 раз, а кум – 21).

Важно

В наше время эти слова употребляются не часто, и не все значения этих слов. Видимо, кум, кума в значении крестный отец, крестная мать стали полуисторизмами – ими пользуется лишь определенный круг людей. У Крылова в некоторых случаях слова кум, кума явно указывают на родственные отношения:

Так это кум иль сват

И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.

(Волк и Ягненок)

Молчи! Все знаю я сама;

Да эта крыса мне кума.

(Совет Мышей)

Друзья! К чему весь этот шум?

Я, ваш старинный сват и кум,

Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры.

( Волк на псарне)

Второе вторжение этих слов в современных словарях: обращение к знакомому пожилому мужчине и обращение к пожилой знакомой женщине – проводится с пометами устар. и простореч. и иллюстрируется цитатой Крылова:

Здорово, кум Фаддей! – Здорово, кум Егор! –

Ну, каково, приятель, поживаешь?

(Два мужика)

В басне Стрекоза и Муравей мы встречаемся, видимо, с тем же значением (Не оставь меня, кум милой).

Третье значение слова кум: О приятеле, оказывающем покровительство по службе – имеет помету ирон.

У Крылова:

Да не изволишь ли сенца? Вот целый стог:

Я куму услужить готова.

(Волк и Лисица)

В том же словаре отмечено, что кума употребляется как эпитет лисьих русских народных сказок, дается помета народно-поэт и приводится иллюстрация из басни Крылова (2, с. 391):

Голодная кума Лиса залезла в сад;

В нем винограду кисти рделись.

(Лисица и Виноград)

Словарь 1847 г. фиксирует только два значения слов кум и кума (которые в современном языке сводятся к одному значению): крестный отец по отношению к родителям крестника и крестной матери; отец ребенка по отношению к крестному отцу или крестной матери. Второе и третье современные значения, закрепившиеся в языке, видимо, прочно связаны с баснями Крылова.

Встречаются у Крылова и экспрессивные кумушек и кумушка, которые в Словаре 1947 г. давались с теми же значениями, что и кум и кума, но имели особую стилистическую помету – ласк. В баснях кумушка встречается часто:

Натешился, наелся Кот,

И кумушку проведать он идет…

(Щука и Кот)

Ворона с кровли тут на эту всю тревогу Спокойно, чистя нос, глядит.

  • А ты что ж, кумушка, в дорогу? –
  • Ей с возу Курица кричит.
  • (Ворона и Курица)
  • Уже в древнерусском языке слово хижина (хызина) было обозначением скромного, часто бедного жилища. Это слово обычно сопровождается определением, подчеркивающим плохое качество жилья: утлая, убогая. Хижине часто противопоставляется богатое жилище:
  • Вон, видите ль вы пышные чертоги?
  • А там вон хижины убоги?
  • (Подагра и Паук)
  • У хижины существует конкурент: дымная, убогая лачуга:
  • Набрав валежнику порой холодной, зимной,
  • Старик, иссохший весь от нужды и трудов,
  • Тащился медленно к своей
  • лачужке дымной..
  • (Крестьянин и Смерть)
  • Слово лачуга (древнерусское алачуга, олачуга) заимствовано из тюркского alacuk палатка, войлочный шатер, шалаш из коры, ветвей. Сначала в русских летописях так именуются татарские жилища. Потом этим словом стали называть небольшое временное сооружение для жилья, род шалаша: Въ граде все лачюги выгореша, понеже бо не поспеша ставляти хоромъ послъ вешняго пожара. Есть ли разница между хижиной и лачугой? Сначала в поэтическом языке это полные синонимы. Так же, как хата и хижина, лачуга обозначает место обитания героя.
  • И тем не менее, хижина, архаизуясь, ус�

Источник: https://www.studsell.com/view/209139/90000

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
Для любых предложений по сайту: [email protected]