Князь тугоуховский в комедии “горе от ума”: образ, характеристика, описание в цитатах

Характеристика героев «Горе от ума» (таблица) | Свободный обмен школьными сочинениями 5-11 класс

Князь Тугоуховский в комедии

Герой Краткая характеристика
Павел Афанасьевич Фамусов
Фамилия «Фамусов» проис­ходит от латинского слова «фама», что значит «молва»: этим Грибоедов хотел под­черкнуть, что Фамусов боится молвы, общественного мне­ния, но с другой стороны, в корне слова «Фамусов» есть корень латинского слова «фамосус» — знаменитый, известный
  • Богатый барин-помещик и крупный чиновник. Он извест­ный человек в кругу московского дворянства. Родовитый дворянин: в родстве с вельможей Максимом Петровичем, близко знаком с камергером Кузьмой Петровичем.
  • По своим взглядам он «старовер», ярый защитник прав крепостнического дворянства, противник всего нового, про­грессивного.
  • Поклонник обычаев и образа жизни московского дворянства.
  • Гостеприимный, радушный хозяин, интересный рассказчик любящий и заботливый отец.
  • Властный барин, на службе строг со своими подчиненными но покровительствует своим родственникам.
  • Не лишен практического житейского ума. добродушия.
  • Способен на ложь и притворство, вспыльчив, льстив перед теми, от кого зависит.
  • Речь героя разнообразна, содержит пословицы, народные выражения.
  • В интонациях хорошо прослеживается отношение Фаму­сова к другим героям: грубо-пренебрежительное к тем, кто «ниже» или ровня; льстивые и заискивающие нотки с теми, кто имеет влияние и власть: ласково-покровительственное в отношении к Софье.
Алексей Степанович Молчалин
  • Низкопоклонник и делец.
  • Стремление к карьере, умение подслужиться, лицемерие — вот, что составляет основу характера героя.
  • Он немногословен: «не богат словами», «ведь нынче любят бессловесных».
  • Говорит короткими фразами, тщательно подбирая слова, в зависимости от того, с кем говорит.
  • Разработал свою тактику поведения для достижения заветной цепи — высокого положения в обществе и материальное благо­получия.
  • У него два таланта: «умеренность и аккуратность». Не имеет никаких нравственных представлений о счастье и долге гражданина, о любви и верности. К Чацкому относится пренебрежительно-покровительственно, пытается его поучать, как надо жить в свете.
Сергей Сергеевич Скалозуб
Полковник. Лиза: «И золотой мешок, и метит в генералы»
  • Офицер-карьерист: «мне только бы досталось в генералы».
  • В умственном отношении он недалекий человек (Софья о Скалозубе: «он слова умного не выговорил сроду»).
  • Высказывает осуждение всяческому образованию и просвещению. осуждая своего двоюродного брата.
  • «Созвездие маневров и мазурки». Не лишен апломба и высокомерия.
Антон Антонович Загорецкий
  • «Отъявленный мошенник, плут», «ив карты не садись: продаст!»
  • «Лгунишка он, картежник, вор».
  • Иногда делается предположение, что герой может быть близок к политическому сыску.
  • Всегда готов участвовать в скандальных историях, сплетник, «Мастер услужить». Несмотря на сомнительную репутацию, принят во всех дворянских домах: «У нас везде ругают, а всюду принимают», — говорит Горич.
Репетклов
(фамилия происходит от французского слова «релете», означающего «повторять»)
  • Стремится прослыть передовым человеком.
  • Не имеет своих убеждений, так как все, о чем он говорит, он не понимает, а просто повторяет с значительным и важным видом.
  • Говорливость, быстрые переходы с одной темы на другую характеризуют внутреннюю пустоту героя.
  • «Шумит и только». По своему собственному определению — «пустомеля».
Софья Павловна Фамусова
  • Умная, гордая, с сильным характером, с горячим сердцем, мечтательная.
  • Насмешлива, мстительна.
  • Дает очень точные характеристики гостям в доме своего отца.
  • Ее ум проявляется в высказываниях обобщенного характера: «Счастливые часов не наблюдают». «Подумаешь, как счастье своенравно, а горе ждет из-за угла». «Это — смесь хороших инстинктов с ложью, живого ума с отсутствием всякого намека на идеи и убеждения, путаница понятий, умственная и нравственная спепота — все это не имеет в ней характера пичных пороков, а является как общие черты ее круга». (А. И. Гончаров «Мильон терзаний»)
Александр Андреевич Чацкий
Лиза: «…так чувствителен, и весел, и остер…» Софья: «Остер, умен, крас­норечив. в друзьях особен­но счастлив…»
  • Ум Чацкого — могучая сила в борьбе с косностью и деспотизмом.
  • В данном контексте «умный» синоним понятиям «вольнодум¬ный», то есть человек независимых, свободолюбивых взглядов.
  • Патриот, искренне желающий процветания своему Отечеству. Презирает чинопочитание и карьеризм.
  • Осуждает крепостнические порядки, говорит о несправедливо¬сти века минувшего «покорности и страха», «века лести и спеси».
  • Осуждает подражание всему заграничному, преклонение перед французскими или немецкими традициями, ратует за развитие национального, русского. Считает, что человек заслуживает уважения не по его происхождению или количеству крепостных, а за его личные достоинства.

Источник: http://resoch.ru/xarakteristika-geroev-gore-ot-uma-tablica/

Второстепенные персонажи в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

К Платону Михайловичу присоединяется и старуха Хлестова:” Лгунишка он, картежник, вор, – говорит она Софье. Однако все” буйствоЗагорецкого ограничивается жизненно-бытовой сферой. В” идейномже смысле он совершенно” законопослушен:

…А если б, между нами,

Был денсором назначен я,

На басни бы налег; ох! басни – смерть моя!

Насмешки вечные над львами! над орлами!

Кто что ни говори:

Хотя животные, а все-таки дари.

Как замечают О. Миллер и А. Григорьев, Загорецкий – это кандидат в Фамусовы, но обстоятельства его сложились иначе, и он взял себе иную роль – всеобщего прислужника, угодника. Это своего рода Молчалин, необходимый всем.

Загорецкий – отъявленный болтун и лгун. Причем ложь его в комедии практически беспричинна. Он тоже рад поддержать сплетню о Чацком, даже не вспомнив, о ком идет речь:” Его в безумные упрятал дядя-плут… Схватили, в желтый дом, и на цепь посадили. Впрочем, графине Хрюминой он выдвигает уже другую версию:” В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны.

Обратите внимание

В гостях у Фамусова и чета Горичей. Горич – старый приятель Чацкого еще со времен военной службы. Пожалуй, это единственный персонаж комедии, написанный Грибоедовым с оттенком сочувствия.

Этого героя, думается, мы не можем причислить ни к одному из типов, описанных ранее (Фамусовы, кадидаты в Фамусовы, Фамусовы-неудачники). Горич – добрый и порядочный человек, который не питает иллюзий по поводу нравов светского общества (вспомним характеристику, которую Горич дает Загорецкому).

Это единственный герой, который всерьез сомневается, услышав сплетню о безумии Чацкого. Однако Платон Михайлович слишком мягок. Он лишен уверенности и убежденности Чацкого, его темперамента, смелости.

Подчинившись во всем жене, он стал” здоровьем слаб,” спокоен и ленив, от скуки развлекается игрой на флейте.” Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей – именно этот тип представлен в образе Горича.

Поведение Горича иллюстрирует в комедии тему покорности мужчин своим властным женам. Так же покорен и безгласен князь Тугоуховский” перед своею супругою, этою расторопной маменькой. Так же робок, тих и скромен Мол – чалин во время свиданий с Софьей.

Итак, Скалозуб, князь и княгиня Тугоуховские, графини Хрюмины, старуха Хлестова, Репетилов и Загорецкий, Горичи… -” все это типы, созданные рукою истинного художника; а их речи, слова, обращение, манеры, образ мыслей, пробивающийся из-под них, – гениальная живопись…. Все эти образы – яркие, запоминающиеся, оригинальные.

Герои Грибоедова воплощают собой неспешный” век минувший, с его жизненными традициями и моральными правилами. Люди эти боятся новых веяний, не слишком жалуют науки и просвещение, смелость мыслей и суждений. Благодаря этим персонажам, а также внесценическим героям Грибоедов создает широкую панораму Русской жизни.

” В группе двадцати лиц отразилась, как луч света в капле воды, вся прежняя Москва, ее рисунок, тогдашний ее дух, исторический момент и нравы.

Миллер О., Григорьев А. Среда, изображаемая комедиею” Горе

A >От ума. – В кн: Александр Сергеевич Грибоедов. Его жизнь и сочинения. Сборник историко-литературных статей. Составил В. Покровский. М., 1908. С. 51.

Важно

Миллер О., Григорьев А. Среда, изображаемая комедиею” Горе от ума. – В кн: Александр Сергеевич Грибоедов.”Его жизнь и сочинения. Сборник историко-литературных статей. Составил В. Покровский. М., 1908. С. 52.

Читайте также:  Епиходов в пьесе "вишневый сад" чехова: образ и характеристика героя

Пушкин А. С. Письмо к А. А. Бестужеву. – В кн: А. С. Грибоедов в русской критике. М., 1958. С. 41.

Незеленов. Женское общество в комедии” Горе от ума. – В кн: Александр Сергеевич Грибоедов. Его жизнь и сочинения. Сборник историко-литературных статей. Составил В. Покровский. М., 1908. С. 7.

Белинский В. Г. Горе от ума. – В кн: В. Г. Белинский. Взгляд на русскую литературу. М., 1987. С. 241.

Гончаров И. А. Мильон терзаний.

Источник: http://www.slavkrug.org/vtorostepennye-personazhi-v-komedii-a-s-griboedova-gore-ot-uma/

Выберите из списка действующих лиц комедии « Горе от ума »: Фамусов, Хлестаков, князь Игорь, Лиза, Молчалин, Митрофан, князь Тугоуховский, Онегин, Эраст, – презентация

1 Выберите из списка действующих лиц комедии « Горе от ума »: Фамусов, Хлестаков, князь Игорь, Лиза, Молчалин, Митрофан, князь Тугоуховский, Онегин, Эраст, Стародум, Ляпкин – Тяпкин, Загорецкий, Ленский, Петрушка, Гринёв, графиня Хрюмина, Скалозуб, Скотинин.

2 Вставьте нужное слово в фразу : Дома новы, но… стары. Минуй нас пуще всех печалей И… гнев, и… любовь…. часов не наблюдают. Не человек,…. Ах !… страшнее пистолета.

3 Чацкий («век нынешний») Фамусовское общество («век минувший») Отношение к чинам, богатству, карьере Отношение к службе Отношение к образованию, просвещению Отношение к крепостному праву Отношение к иностранному Отношение к московским нравам, укладу жизни

4 «ВЕК НЫНЕШНИЙ»«ВЕК МИНУВШИЙ» отношение к богатству, чинам, карьере Теперь пускай из нас один, Из молодых людей, найдётся – враг исканий, Не требуя ни мест, ни повышенья в чин, В науки вперит ум… Чины людьми даются, А люди могут обмануться. Мундир! один мундир! он в прежнем их быту Когда-то укрывал, расшитый и красивый, Их слабодушие, рассудка нищету… Где? укажите нам, отечества отцы, Которых мы должны принять за образцы? Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, великолепные соорудя палаты, где разливаются в пирах и мотовстве, и где не воскресят клиенты-иностранцы прошедшего житья подлейшие черты А тем, кто выше, лесть, как кружево плели… Известный человек, солидный, И знаком тьму отличья нахватал; Не по летам и чин завидный, Не нынче завтра генерал. Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы… Будь плохенький, да если наберётся Душ тысячки две родовых, – Тот и жених.

5 «ВЕК НЫНЕШНИЙ»«ВЕК МИНУВШИЙ» отношение к службе Кто служит делу, а не лицам… Служить бы рад, прислуживаться тошно. Служить бы рад, прислуживаться тошно Мундир! один мундир! Он в прежнем их быту когда-то укрывал, расшитый и красивый, их слабодушие, рассудка нищету; И нам за ними в путь счастливый! И в женах, дочерях к мундиру та же страсть! Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?! Теперь уж в это мне ребячество не впасть… Тогда не то, Что ныне, При государыне служил Екатерине! А у меня, что дело, что не дело, Подписано, так с плеч долой. Вы повели себя исправно, Давно полковники, а служите недавно. Ну, право, что бы вам в Москве у нас служить? И награжденья брать и весело пожить?

6 «ВЕК НЫНЕШНИЙ»«ВЕК МИНУВШИЙ» отношение к образованию, просвещению А тот чахоточный, родня вам, книгам враг, В учёный комитет который поселился И с криком требовал присяг, Чтоб грамоте никто не знал и не учился? Что, нынче, так же, как издревле, хлопочут набирать учителей полки числом по более, ценою подешевле?…нам каждого велят признать историком и географом. Скажи-ка, что глаза ей портить не годится, И в чтеньи прок-то не велик: Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится. Берём же побродяг, и в дом и по билетам, Чтоб наших дочерей всему учить, всему, И танцам! И пенью! И нежностям! И вздохам! Как будто в жёны их готовим скоморохам. Ученье – вот чума, учёность – вот причина, Что нынче, пуще, чем когда, Безумных развелось людей, и дел, и мнений. Уж коли зло пресечь: Забрать все книги бы да сжечь.

7 «ВЕК НЫНЕШНИЙ»«ВЕК МИНУВШИЙ» отношение к крепостному праву Тот Нестор негодяев знатных, Толпою окружённый слуг; Усердствуя, они в часы вина и драки И честь и жизнь его не раз спасали: вдруг На них он выменял борзые три собаки!!! Или вон тот ещё, который для затей На крепостной балет согнал на многих фурах От матерей, отцов отверженных детей?! Сам погружён умом в зефирах и амурах, Заставил всю Москву дивиться их красе! Но должников не огласил к отсрочке: Амуры и зефиры все распроданы поодиночке!!! От скуки я взяла с собой Арапку-девку да собачку; – Вели их накормить ужо, дружочек мой, От ужина пошли подачку.

Совет

8 «ВЕК НЫНЕШНИЙ»«ВЕК МИНУВШИЙ» отношение к иностранному …Здесь нынче тон каков? На съездах, на больших, по праздникам приходским Господствует ещё смешенье языков: Французского с нижегородским?.. Я одаль воссылал желанья Смиренные, однако вслух, Чтоб истребил господь нечистый этот дух Пустого, рабского, слепого подражанья… Воскреснем ли когда от чужевластья мод? Чтоб умный, бодрый наш народ Хотя по языку нас не считал за немцев. А всё Кузнецкий мост, и вечные французы, Оттуда моды к нам, и авторы, и музы: Грабители карманов и сердец! Когда избавит нас творец От шляпок их! чепцов! И шпилек! И булавок! И книжных и бисквитных лавок! Кто хочет к нам пожаловать, – изволь; Дверь отперта для званых и незваных…

9 «ВЕК НЫНЕШНИЙ»«ВЕК МИНУВШИЙ» отношение к московским нравам и времяпрепровождению Что нового покажет мне Москва? Вчера был бал, а завтра буде два. Тот сватался – успел, а тот дал промах. Всё тот же толк и те ж стихи в альбомах. Да и кому в Москве не зажимали рты Обеды, ужины и танцы? Дома новы, но предрассудки стары. Порадуйтесь, не истребят Ни годы их, ни моды, ни пожары. А батюшка, признайтесь, что едва Где сыщется столица, как Москва… Возьмите вы от головы до пяток, На всех московских есть особый отпечаток.

10 «ВЕК НЫНЕШНИЙ»«ВЕК МИНУВШИЙ» отношение к кумовству, протекции Не тот ли, вы к кому меня ещё с пелён, Для замыслов каких-то непонятных, Детёй возили на поклон? Тот Нестор негодяев знатных… Где? укажите нам, отечества отцы, Которых мы должны принять за образцы? Не эти ли, грабительством богаты? Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве… Покойник был почтенный камергер, С ключом, и сыну ключ умел доставить… Нет! Я перед роднёй, где встретится, ползком; Сыщу её на дне морском. При мне служащие чужие очень редки; Всё больше сёстрины, свояченицы детки; Один Молчалин мне не свой, И то затем, что деловой. Как станешь представлять К крестишку ли, к местечку, Ну как не порадеть родному человечку!..

11 «ВЕК НЫНЕШНИЙ»«ВЕК МИНУВШИЙ» отношение к свободе суждений Помилуйте, мы с вами не ребяты, Зачем же мнения чужие только святы? А судьи кто? – За древностию лет К свободной жизни их вражда непримирима, Сужденья черпают из забытых газет Времён Очаковских и покоренья Крыма. В мои лета не должно сметь Своё суждение иметь.

12 «ВЕК НЫНЕШНИЙ»«ВЕК МИНУВШИЙ» отношение к любви Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый, Но есть ли в нём та страсть? то чувство? пылкость та? Чтоб кроме вас ему мир целый Казался прах и суета? Чтоб сердца каждое биенье Любовью ускорялось к вам? чтоб мыслям были всем и всем его делам Душою – вы, вам в угожденье?.. Грех не беда, молва нехороша! И вот любовника я принимаю вид В угодность дочери такого человека…

13 «ВЕК НЫНЕШНИЙ»«ВЕК МИНУВШИЙ» идеалы Теперь пускай из нас один, Из молодых людей, найдётся – враг исканий, Не требуя ни мест, ни повышенья в чин, В науки он вперит ум, алчущий познаний; Или в душе его сам бог возбудит жар К искусствам творческим, высоким и прекрасным, – Они тотчас: разбой! Пожар! И прослывёт у них мечтателем! Опасным! Спросили бы, как делали отцы? Учились бы, на старших глядя: Мы, например, или покойник дядя, Максим Петрович: он не то на серебре, На золоте едал; Сто человек к услугам; Весь в орденах; езжал-то вечно цугом; Век при дворе, да при каком дворе!.. А? Как по-вашему? По-нашему смышлён. Упал он больно, встал здорово. Покойник был почтенный камергер, С ключом, и сыну ключ умел доставить; Богат и на богатой был женат; Переженил детей, внучат; Скончался; все об нём прискорбно поминают. Кузьма Петрович! Мир ему!..

Читайте также:  История создания повести "невский проспект" гоголя

14 « « Век нынешний » и « век минувший » в комедии.

15 … В моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека ; и этот человек, разумеется, в противуречии с обществом, его окружающим … Грибоедов. А. С.

16 ” Век нынешний ” и ” век минувший “. Гоголь : « Это первая грустная комедия, смех сквозь слёзы ».

Обратите внимание

17 Основной конфликт в комедии – общественный: столкновение “века нынешнего” и “века минувшего”. Идеологи, выразители взглядов своего века – Чацкий и Фамусов. Исторический рубеж между “веком нынешним” и “веком минувшим” – война 1812 года. Декабрист И. Якушкин отмечал в своих “Записках”: “В продолжение двух лет мы имели перед глазами великие события, решившие судьбы народов, и некоторым образом участвовали в них; теперь было невыносимо смотреть на пустую петербургскую жизнь и слушать болтовню стариков, выхваляющих всё старое и порицающих всякое движение вперёд. Мы ушли от них на сто лет вперёд”.

18 То есть именно после войны в обществе сложились два политических лагеря: лагерь передовой дворянской молодёжи и консервативный феодально- крепостнический лагерь. Их столкновение воплотилось в конфликте между “веком нынешним” и “веком минувшим” в “Горе от ума”.

19 Как вы понимаете смысл названия ?

20 Ум Чацкого, связанный с передовыми взглядами, с просвещением, со стремлением искать блага не для себя, а для Отчизны, приносит ему самому горе, заставляет страдать.

21 Если Чацкий умный, то почему он такой несчастный ?

22 Горе Чацкого не только в том, что он чужой в том обществе, в котором живёт. Плохо ему прежде всего с самим собой, потому что он не видит и не хочет видеть, что происходит с ним и вокруг него. Ум Чацкого заставляет его страдать.

23 Как вы думаете, есть ли победившие в споре между ” веком нынешним ” и ” веком минувшим “? Чацкий не побеждает в споре. Но и фамусовское общество не берёт верх : оно не имеет будущего. Итак, Чацкий не герой, и вовсе не стремится им стать. Он страдает от одиночества, чувствует свою общественную невостребованность, ведь он человек активный, деятельный по натуре, переполненный романтических чувств и порывов.

24 Как вы думаете, есть ли победившие в споре между ” веком нынешним ” и ” веком минувшим “?

25 Чацкий не побеждает в споре. Но и фамусовское общество не берёт верх : оно не имеет будущего. Итак, Чацкий не герой, и вовсе не стремится им стать. Он страдает от одиночества, чувствует свою общественную невостребованность, ведь он человек активный, деятельный по натуре, переполненный романтических чувств и порывов.

Источник: http://www.myshared.ru/slide/735527/

Готовые школьные сочинения

Апр
22 2010

Общая характеристика персонажей комедии «Горе от ума»

Указывая на своеобразие построения «Горя от ума», П. А. Вяземский писал: «Самые странности комедии Грибоедова достойны внимания: расширяя сцену, населяя ее народом действующих лиц, он, без сомнения, расширил и границы самого искусства» ‘. Это также явилось завоеванием реализма.

Необычна и концовка комедии, совмещающая в себе разрыв Чацкого с Софьей и вместе с тем разрыв Чацкого с фамусовским обществом, вызов ему. Гениальным новатором оказался Грибоедов и в развитии языка русской литературы, особенно драматургии. Он широко и обильно использовал в своей комедии живую разговорную речь.

Индивидуализации персонажей, их яркой портретности способствовали речевые характеристики. Показательна в этом отношении речь Скалозуба с ее военными терминами, фразами, похожими на военные приказы, грубыми выражениямиаракчеевской военщины, вроде: «ученостью меня не обморочишь», «учить по-нашему – раз, два» и так далее.

Важно

Деликатен, вкрадчив, немногословен Молчалин, любящий почтительные слова. Колоритна и характерна речь Хлё-стовой, умной, бывалой московской барыни, бесцеремонной и грубоватой.

Вообще речь фамусовского общества чрезвычайно характерна своей типичностью, своим колоритом, смесью французского с нижегородским. Впоследствии В. И.

Ленин писал об этом барском жаргоне: «Перенимать французски-нижегородское словоупотребление значит перенимать худшее от худших представителей русского помещичьего класса, который по-французски учился, но, во-первых, не доучился, а во-вторых, коверкал русский язык».

Особенности этого жаргона могут быть ярко иллюстрированы языком фамусовского общества. Грибоедов тонко и зло высмеивает в своей комедии тот факт, что в большинстве своем офранцузившиеся представители дворянства не умеют владеть своим родным словом, родной речью.

То, что отличает язык фамусовского общества в комедии, отмечалось и другими современниками. В «Письмах из Москвы в Нижний Новгород» И. М. Муравьев-Апостол свидетельствует: «Войди в любое общество: презабавное смешение языков», различных наречий французского языка с русским пополам.

Очень разнообразна, богата оттенками речь Чацкого. «Чацкий художник слова,- справедливо замечает В. Филиппов.- Его речь красочна и разнообразна, живописна и изобразительна, музыкальна и поэтична, он виртуозно владеет своим родным языком» ‘.

В репликах и монологах Чацкого запечатлены эмоциональные и лексические особенности языка передовой интеллигенции 20-х гг. прошлого века.

Чацкий действует в век романтизма, и его романтическая чувствительность, пламенная страстность находят свое отражение и в его лирико-романтической фразеологии, то выражающей страстную надежду на любовь Софьи, то полной грусти и меланхолии. Печальные размышления Чацкого могли бы стать романтической элегией:

  • Ну вот и день прошел, и с ним
  • Все призраки, весь чад и дым
  • Надежд, которые мне душу наполняли.
  • Чего я ждал? что думал здесь найти?
  • Где прелесть эта встреч? участье в ком живое?
  • Крик! радость! обнялись! Пустое.
  • В повозке так-то на пути,
  • Необозримою равниной, сидя праздно,
  • Все что-то видно впереди
  • Светло, синё, разнообразно.
  • И едешь час, и два, день целый, вот резво
  • Домчались к отдыху; ночлег: куда ни взглянешь,
  • Всё та же гладь, и степь, и пусто, и мертво…
  • Досадно, мочи нет, чем больше думать станешь.
  • Язык и синтаксис этих стихов близки элегии 20-х гг.

Но Чацкий не только любит, он обличает, и лирическая речь его часто сменяется речью сатирика, эпиграммиста, бичующего пороки фамусовского общества двумя-тремя словами, точно и выразительно клеймящего его представителей.

Чацкий любит афоризмы, в которых находят свое отражение его философский склад ума, его связи с просветительством.

Его языку глубоко присущи и элементы, восходящие к торжественно-патетической речи положительных героев классицистической драматургии, которая широко использовалась в пьесах и в гражданской поэзии декабристов.

Совет

Чацкий не избегает славянизмов, что было тесно связано с симпатиями декабристов к старинному языку славянина-патриота. Исполненные общественного пафоса речи Чацкого по своему строю, «высокому стилю» несомненно восходят к политической оде Радищева и поэтов-декабристов.

Читайте также:  Критика о творчестве в. а. жуковского: отзывы современников и критиков xix-xxi вв.

Наряду с этим грибое-довский герой хорошо чувствует свой родной язык, его дух, его своеобразие. Об этом свидетельствуют употребляемые им идиомы: «Она не ставит в грош его», «да полно вздор молоть» и другие. Человек высокой культуры, Чацкий редко прибегает к иностранным словам, возводя это в сознательно проводимый принцип, для того «чтоб умный, бодрый наш народ хотя по языку нас не считал за немцев».

Вот указатель персонажей «Горя от ума»:

  • Воркулов Евдоким  
  • «Князь Федор»
  • «Г-н Б.»         
  • Лахмотьев Алексей
  • Горич Наталья
  • Дмитриевна  Лиза
  • Горич Платон
  • Михайлович  Максим Петрович
  • «Графиня-бабушка» 
  • Молчалин
  • «Графиня-внучка»   
  • «Г-н 1М.»
  • «Жена Фамусова»    
  • Настасья Николавна
  • Загорецкий   
  • «Профессоры»
  • «Княгиня Марья Алсксевна»         
  • Репетилов
  • «Княжны-сестрицы»          
  • Скалозуб
  • «Князь Григорий»   
  • Софья Павловна
  • «Князь Петр Ильич»
  • Фамусов
  • Татьяна Юрьевна    
  • Филька, швейцар
  • Тугоуховская, княгиня        
  • «Французик из Бордо»
  • Тугоуховский, князь Хлёстова
  • Удушьев Ипполит Маркелыч        
  • Чацкий

В работе Грибоедова над языком заметны две тенденции. Автор «Горя от ума» стремился, с одной стороны, преодолеть гладкопись, обезличенный светский язык, которым писались легкие любовные комедии Хмельницкого и других модных драматургов.

В то же время он настойчиво очищал свои произведения от тяжеловесной архаической, восходящей к «высокому штилю» книжной речи. Лексические и стилистические архаизмы Грибоедов допускает в своей комедии только с’ художественными целями – передать особенности языка того или иного персонажа, его эмоциональное состояние.

Это имело принципиальное значение. «В любой драме,- замечает А. В. Луначарский,- необходимо, чтобы речь каждой фигуры была строго своеобразна, предельно выразительна,- только при этом условии зритель поймет, что каждая фигура пьесы может говорить и действовать только так, как это утверждается автором и показывается артистами сцены.

Возьмем, для примера, героев наших прекрасных комедий: Фамусова, Скалозуба, Мол-чалина, Репетилова, Хлестакова, городничего, Расплюева и т. д.

,- каждая из этих фигур создана небольшим количеством слов и каждая из них дает совершенно точное представление о своем классе, о своей эпохе… отсюда достаточно ясно, какое огромное и даже решающее значение имеет речевой язык для создания пьесы и как настоятельно необходимо для молодых авторов обогащать себя изучением речевого языка…»

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани – » Общая характеристика персонажей комедии «Горе от ума» . Литературные сочинения!

Источник: http://www.testsoch.net/obshhaya-xarakteristika-personazhej-komedii-gore-ot-uma/

«Горе от ума» А.С.Грибоедова: классицизм, романтизм, реализм?

         Ведущим литературным направлением в начале XIX века был классицизм. Однако не все так просто с комедией Грибоедова. Уникальность «Горя от ума», в частности, и в том, что в этой комедии проявляются черты нескольких литературных направлений: классицизма, романтизма и реализма.

Признаки классицизма в комедии Грибоедова

В пьесе «Горе от ума» сохраняется единство места, времени и действия – трех категорий, характеризующих классицизм.

Действие происходит в течение одних суток в доме Фамусова.

Формально в пьесе есть одна ведущая сюжетная линия – «Софья – Чацкий — Молчалин». Однако эта линия не единственная.

Любовный конфликт перекрывается конфликтом общественным – Чацкий и фамусовское общество, т.е. появляется вторая сюжетная линия. Любовный конфликт в пьесе разрешен, а общественный нет, он выходит за рамки действия, что не характерно для классицизма.

Грибоедов сохраняет традиционные для классицизма амплуа.

Обратите внимание

Любовный треугольник: Софья – героиня, Молчалин – удачливый любовник, Чацкий – неудачливый, Фамусов-отец находится в неведении о том, что происходит, Лиза-горничная – наперсница Софьи.

Однако Грибоедов значительно усложняет систему образов.

         Во-первых, Чацкий – не только отвергнутый герой-любовник, он выполняет в комедии и функцию резонера, т.е. именно он высказывает идеи, близкие автору.

Во-вторых, Молчалин не соответствует по своим качествам амплуа героя-любовника, но это и не герой второго плана, потому что Молчалин любим героиней.

Второстепенные персонажи также значительно расширяют классические амплуа. Лиза – не просто субретка, но и персонаж, который дает меткие характеристики героям

(«Кто так чувствителен, и меток, и остер, как Александр Андреич Чацкий»).

Таким образом, амплуа героев значительно шире классицистического канона.

В комедии сохранен и принцип говорящих фамилий:

Фамусов (от лат. «молва») боится сплетен, молвы,

князь Тугоуховский действительно  плохо слышит,

Репетилов (от фр. «повторять») повторяет за другими.

Отношение автора сказывается и в фамилиях Скалозуба, Хрюминой, Хлестовой, Загорецкого и других.  В первом варианте рукописи фамилия главного героя значилась как Чадский. Многие исследователи усматривают близость фамилии Чацкий с Чаадаевым, видным философом этого времени. Тем более, что Чаадаев, как и герой Грибоедова, был объявлен сумасшедшим.

Итак, в том, что в комедии говорящие фамилии не полностью отражают характер героев, проявляется еще одно отступление от канонов классицизма.

Классицистична композиция комедии: четыре действия, в экспозиции Лиза (второстепенный персонаж) дает характеристики основным действующим лицам, дает зрителю представление о происходящем, третье действие – кульминация, четвертое – развязка. Но в пьесе достаточно мало характерных для классицизма длинных монологов, нетипичен финал : порок не наказан, герой не торжествует, а покидает дом Фамусова.

Черты романтизма в пьесе «Горе от ума»

В этой удивительной пьесе можно найти и черты романтизма. Общественный конфликт пьесы характерен как раз для романтизма: Чацкий в одиночку противостоит всему фамусовскому обществу, косному, ханжескому.

  Это противостояние во всем: в отношении к богатству, чинам, службе, образованию, крепостному праву, иностранным влияниям. Два лагеря – «целый лагерь Фамусовых и всей братии»  и один боец, «враг исканий» (И.А.

Гончаров).

Для романтизма характерен трагический пафос. Своеобразный трагизм есть и в пьесе Грибоедова.

Гончаров говорил о роли Чацкого как о «страдательной»:

«Чацкий сломлен количеством силы старой».

Важно

Но в то же время он и победитель, т.к. за ним правда будущего. Как и любой романтический герой, Чацкий одинок

(«… в многолюдстве я потерян, как не свой»).

С романтическими тенденциями связан и мотив изгнанничества героя

(«Все гонят, все клянут! Мучителей толпа»).

Герой появляется в доме Фамусова после длительного путешествия и опять покидает Москву,  испытывая «мильон терзаний»

(«… пойду искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок!»).

Финал комедии трагичен, а не смешон.

Наша презентация темы

Реализм в комедии Грибоедова

И.А. Гончаров в статье, посвященной комедии «Горе от ума», писал:

«В  двадцати  лиц отразилась вся  прежняя Москва, ее рисунок, тогдашний дух», исторический момент и нравы. Эта характеристика, в частности, может быть расценена как характеристика реалистичности пьесы Грибоедова.

В пьесе действительно более двадцати персонажей, а не пять – десять как в классицизме. Персонажи не делятся на четко положительных и отрицательных.

Герои Грибоедова типичны и действуют в типических обстоятельствах. Так, Фамусов – типичный  московский барин. Однако его образ индивидуален: он искренне любит свою дочь и желает ей счастья, он не лишен чувства юмора.

Неоднозначен и образ Софьи: она способна на сильное чувство, в то же время именно она пускает убийственную сплетню о сумасшествии Чацкого. Неоднозначны и остальные герои комедии. В этом и проявляются черты реализма.

В тексте пьесы много точных деталей московского быта, нравов московского дворянства.

         А.С.Грибоедов стоял у истоков новых веяний  русской драматургии.  В комедии ярко, точно и мастерски соединяются черты разных литературных направлений – классицизма, романтизма и реализма, основного конфликта эпохи – «века нынешнего и века минувшего».

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость – поделитесь

Источник: http://velikayakultura.ru/gotovye-sochineniya/gore-ot-uma-a-s-griboedova-klassitsizm-romantizm-realizm

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector