Образ Сочинителя в басне Крылова Сочинитель и Разбойник”
Особое место в творчестве Крылова занимает басня “Сочинитель и Разбойник”. Художественно выразителен в ней образ Сочинителя. Он испытывает страх перед революцией, перед свободным словом. Его обвиняет Мегера. Но ее изуверская речь не может трактоваться как мысли самого баснописца. Сочинитель
Разливал в своих твореньях яд, Вселял безверие, укоренял разврат, Был, как Сирена, сладкогласен И, как Сирена, был опасен
Крылов сам был писателем, сам подвергался гонениям, его преследовала цензура. В басне он признает великое значение слова:
Твоих творений яд не только не слабеет, Но, разливайся, век от веку лютеет
Слово писателя и после смерти автора оказывает мощное воздействие на людей. Басня двусмысленна: осуждается Сочинитель, но отмечается и его могучее влияние на общество, на историю, даже Мегера трепещи перед ним.
Вопрос о ценности наук баснописец поставил в “Водолазах”. Надо соизмерять свои силы, уметь “выбирать себе глубину”. Басню понимают по-разному в разное время: одни говорили о недоверии Крылова к науке, другие – что баснописец требовал умеренного ученья, третьи считают, что речь идет об отрицании благ, идущих от науки.
В басне отражено противоречивое отношение к науке в начале XIX в. Три водолаза – это три представителя науки: ленивый ученый, использующий только готовый материал, настоящий ученый-труженик, выбирающий “по силе глубину”, авантюрист, бросающийся в черную пучину за “жемчугом” (за научными знаниями).
Крылов выступает за подлинную науку, облегчающую жизнь человека, и осуждает невежество.
Крылов стал, говоря словами Пушкина, “самым народным из русских поэтов”, “истинно народным поэтом”. Все его басни являются народными по содержанию и стилю. В них не только сюжеты русские, но и персонажи все русские.
Народность басен подчеркнул Белинский: “Басни Крылова – сокровищница русского практического смысла, русского остроумия и юмора, русского разговорного языка, они отличаются и простодушием, и народностью.
Крылов вполне народный писатель…”
Язык Крылова афористичен, а афоризмы часто являют собой открытия. Народ создает пословицы и поговорки, и Крылов их творит. Вот ряд пословиц, взятых баснописцем у народа: “Бедность – не порок”; “Хоть видит око, да зуб неймет”; “Из кожи лезут вон”.
Многие крыловские выражения стали народными пословицами, вошли в повседневный народный язык: “А ларчик просто открывался”; “Спой, светик, не стыдись”; “Рыльце у тебя в пуху”; “Услуга в дружбе – вещь святая”; “Хлеб слаще, нажитый трудом”; “Запели молодцы: кто в лес, кто по дрова”; “Услужливый дурак опаснее врага”; “У сильного всегда бессильный виноват”; “Великий зверь на малые дела”; “Да воз и ныне там”; “Слона-то я и не приметил”; “Беда, коль пироги начнет печи сапожник”; “Худые песни соловью в когтях у кошки”; “Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться”; “Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют”; “А Васька слушает да ест”. Вошли в обиходную речь названия басен, отдельные образы. Например, “демьянова уха”, “тришкин кафтан”, “сор из избы”, “медвежья услуга”, “в семье не без урода”, “хлопот полон рот”, “с пушком на рыльце”, “дело в шляпе” и др.
В народном языке Крылов искал источник обогащения изобразительных средств, оттуда черпал простонародные слова: “слух”, “рожа”, “скотина”, “дура”, “девка”, “юлит”, “шныряет”, “треснулся” и др. Тропы Крылова очень ярки и оригинальны, многие из них вошли в учебники по введению в литературоведение. Например, метонимия: “Я три тарелки съел”.
Ирония: “Отколе, умная, бредешь ты, голова?” Метафоры: “из кожи лезут вон”, “и плотно так он треснулся на царство”. В крыловских баснях стихотворная речь вобрала в себя все богатства народных речений. Они-то придали языку поэта особую выразительность демократизм.
Крыловская речь открывала перед русской литературой новые горизонты – освобождала ее от условностей карамзинистов и шишковистов, давала простор национальной самобытности.
Значение Крылова. Велика роль басен Крылова в воспитании молодого поколения: они формируют гражданина общества, патриота, демократа.
Крылов разоблачил миф о добром царе, раскрыл весь механизм крепостнической системы, снял покровы с неправедного законодательства, осмеял установления Государственного совета, показал губительную власть денег.
Будучи умеренным в своих политических взглядах, Крылов выразил многие декабристские идеи. В формах аллегории он обнажил буквально все стороны жизни, запретные для других жанров.
Басни Крылова не потеряли злободневности и в наши дни: они помогают изживать недостатки людей – такие, как зависть, невежество, неблагодарность, холуйство, предательство, лень, лицемерие и т. п.
Басни имеют большое историко-культурное значение.
Это определил еще Белинский, писавший: “Слава его будет расти и пышнее расцветать до тех пор, пока не умолкнет звучный и богатый язык в устах великого и могучего народа русского”.
Басня как жанр отошла на задний план в русской литературе второй половины XIX в. Но крыловская басня продолжала оказывать мощное влияние на творчество ряда писателей. Не без влияния Крылова басенный жанр получил развитие и в литературе. Хорошо сказал о великом баснописце Михаил Исаковский:
Кто не слыхал его живого слова? Кто в жизни с ним не встретился своей? Бессмертные творения Крылова Мы с каждым годом любим все сильней.
Загрузка…
Образ Сочинителя в басне Крылова Сочинитель и Разбойник”
Другие сочинения по теме:
- Народность басен Крылова Народность произведений Крылова можно проследить и на языке его басен. Достаточно сопоставить, сколько пословиц он включил в текст басен и…
- Осуждение недостатков в баснях И. А. Крылова Сочинение по произведениям великого русского баснописца Крылова. Басни И. А. Крылова – прекрасная школа наблюдений жизни, явлений, характеров. Басни заинтересовывают…
- Общее в баснях И. КРЫЛОВА “Волк и ягненок” и ЭЗОПА Известно, что сюжеты многих басен возникли еще в давность, но баснописцы разных стран используют их для написания новых произведений. Как…
- Мудрость и опытность отца в басне Эзопа “Земледельца дети” Басня – это небольшое, большей частью стихотворный рассказ поучительного содержания, героями которого выступают звери, люди, растения или предметы. Ведущая мысль…
- Сочинение на тему басни И. Крылова Басни И. А. Крылова – прекрасная школа наблюдений жизни, явлений, характеров. Басни заинтересовывают и динамическими сюжетами, и изображением характеров действующих…
- Цикл нравоучительных басен Крылова В цикле социально-бытовых, нравоучительных басен главнейшими являются Мартышка и Очки”, “Петух и Жемчужное зерно”, “Свинья под Дубом”, “Голик”, “Волк и…
- Выдающийся русский баснописец И. Крылов Биография И. А. Крылова. Родился в1769 г. в Москве в семье бедного армейской офицера. На десятом году жизни Иван остался…
- Проза, публицистика и драматургия Крылова Иван Андреевич Крылов стоит у истоков русского реализма. В его баснях с большой художественной силой выразились идеи народа, богатство его…
- Чему учат нас басни, на примере басен Лафонтена и Крылова Одной из первых форм художественного мышления рядом с мифом была басня – короткий рассказ, чаще всего в стихотворной форме, преимущественно…
- Осмеяние человеческих недостатков в баснях Крылова Иван Андреевич Крылов – великий русский баснописец XIX века. В. А. Жуковский говорил, что слог басен Крылова чист и приятен,…
- Басни Крылова, в которых автор обличает общественные недостатки современной ему жизни При общей оценке басен Крылова надо сказать, что главные художественные достоинства их заключаются, во-первых, в языке и художественности формы, а”…
- Национальная самобытность творчества И. А. Крылова (По басням “Ворона и Лисица”, “Квартет”, “Лебедь, Рак и Щука”) Национальная самобытность творчества И. А. Крылова (По басням “Ворона и Лисица”, “Квартет”, “Лебедь, Рак и Щука”) Национальная самобытность творчества И….
- Социально-политические басни Крылова Басни, Первая книга басен Крылова, вышедшая в 1809 г., имела ошеломляющий успех. В пору острой борьбы между сентиментализмом, классицизмом и…
- Особый цикл басен Крылова посвященных войне с Наполеоном Особый цикл басен посвящен Отечественной войне 1812 г. В них баснописец откликнулся на важные события военной эпопеи. Это “Раздел”, “Кот…
- Свобода личного высказывания в творчестве Крылова Новый цикл в лирике Крылова составляют его социально-философские стихотворения. В них рядом с сатирическими, мужественными и злыми мотивами протеста, обличения…
- Шутовская трагедия Крылова “Подшила” “Подщипа” не могла быть издана при жизни Крылова. Впервые она была напечатана (крайне неисправно) в Берлине в 1859 г. под…
- Юмор и учение в басне Леонида Глебова “Щука” Леонид Глебов один из величайших баснописцев. Он известен нам также как поэт и общественный деятель, тем не менее ценнейший его…
- Мораль басни или Актуальность Басни в современном мире Сочинение по произведениям Эзопа и Ивана Крылова. Основоположником басни считают античного раба-художника Эзопа. Действительно, мудрость его басен настолько глубокая и…
- Выразительное чтение басен Ивана Крылова на примере “Волк и Ягненок” Выразительное чтение басен, это, скорее, не выразительное чтение, а выразительное рассказывание. Как свидетельствуют современники И. Крылова, он читал свои басни…
- Центральная тема всех комедий Крылова После неудачи опытов трагического творчества Крылов вернулся к комической драматургии. Около того же 1786 г. он написал комическую оперу “Бешеная…
Источник: https://ege-russian.ru/obraz-sochinitelya-v-basne-krylova-sochinitel-i-razbojnik/
Басня «Сочинитель и разбойник»
Прослушать басню «Сочинитель и разбойник»
В жилище мрачное теней
На суд предстали пред судей
В один и тот же час: Грабитель
(Он по большим дорогам разбивал[1],
И в петлю, наконец, попал);
Другой был славою покрытый Сочинитель:
Он тонкий разливал в своих твореньях яд,
Вселял безверие, укоренял разврат,
Был, как Сирена[2], сладкогласен,
И, как Сирена, был опасен.
В аду обряд судебный скор;
Нет проволочек бесполезных:
В минуту сделан приговор.
На страшных двух цепях железных
Повешены больших чугунных два котла:
В них виноватых рассадили,
Дров под Разбойника большой костер взвалили;
Сама Мегера[3] их зажгла
И развела такой ужасный пламень,
Что трескаться стал в сводах адских камень.
Суд к Сочинителю, казалось, был не строг;
Под ним сперва чуть тлелся огонек;
Но там, чем далее, тем боле разгорался.
Вот веки протекли, огонь не унимался.
Уж под Разбойником давно костер погас:
Под Сочинителем он злей с часу́ на час.
Не видя облегченья,
Писатель, наконец, кричит среди мученья,
Что справедливости в богах нимало нет;
Что славой он наполнил свет
И ежели писал немножко вольно,
То слишком уж за то наказан больно;
Что он не думал быть Разбойника грешней.
Тут перед ним, во всей красе своей,
С шипящими между волос змеями,
С кровавыми в руках бичами[4],
Из адских трех сестер явилася одна.
«Несчастный!» говорит она:
«Ты ль Провидению[5] пеняешь[6]?
И ты ль с Разбойником себя равняешь?
Перед твоей ничто его вина.
По лютости своей и злости,
Он вреден был,
Пока лишь жил;
А ты… уже твои давно истлели кости,
А солнце разу не взойдет,
Чтоб новых от тебя не осветило бед.
Твоих творений яд не только не слабеет,
Но, разливаяся, век-от-веку лютеет.
Смотри (тут свет ему узреть она дала),
Смотри на злые все дела
И на несчастия, которых ты виною!
Вон дети, стыд своих семей,–
Отчаянье отцов и матерей:
Кем ум и сердце в них отравлены? – тобою.
Кто, осмеяв, как детские мечты,
Супружество, начальства, власти,
Им причитал в вину людские все напасти
И связи общества рвался расторгнуть? – ты.
Не ты ли величал безверье просвещеньем?
Не ты ль в приманчивый, в прелестный вид облек
И страсти и порок?
И вон опоена твоим ученьем,
Там целая страна
Полна
Убийствами и грабежами,
Раздорами и мятежами
И до погибели доведена тобой!
В ней каждой капли слез и крови – ты виной.
И смел ты на богов хулой[7] вооружиться?
А сколько впредь еще родится
От книг твоих на свете зол!
Терпи ж; здесь по делам тебе и казни мера!»
Сказала гневная Мегера –
И крышкою захлопнула котел.[8]
Примечания
[1] Разбива́л – здесь: промышлял разбоем, грабежом.[2] Сире́на – в греческой мифологии демоническое существо, полуптица-полуженщина, своим волшебным пением заманивающая путников к гибели.
[3] Меге́ра – в греческой мифологии одна из трёх эриний (богинь мщения), олицетворение гнева и мстительности.
[4] Бич – длинный кнут или плеть.
[5] Провиде́ние – Промысл Божий, управление миром, предопределение.
[6] Пеня́ть – жаловаться, укорять кого-нибудь.
[7] Хула́ – резкое осуждение, порочащие слова.
[8] При жизни Крылова басня была истолкована как выпад против Вольтера, что вызвало протест баснописца.
Время написания: не позднее декабря 1816 г.
Первая публикация: брошюра «Три новые басни И.А. Крылова, читанные в торжественном собрании Публичной библиотеки января 2 дня 1817 г.», СПБ, 1817 г., стр. 8–11.
Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3-х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга шестая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946
Источник: https://azbyka.ru/fiction/basnya-sochinitel-i-razbojnik/
Тематика и идейная направленность басен И.А. Крылова. Специфика выражения авторской позиции в них. Басни Крылова как выражение реалистических тенденций в литературном развитии первой четверти 19 в
Баснописец обнажает непримиримые противоречия между «волками» и «овцами» («Волки и Овцы»), между пользующимися всеми житейскими благами меньшинством общества, его тунеядствующей верхушкой, и лишённым всех прав большинством, трудовыми массами народа.
А в сознании Крылова именно народ составляет питающие «корни» общественного дерева («Листы и Корни»). Естественно, что органическим элементом в басенное творчество Крылова входит политическая сатира.
В ряде басен острие этой сатиры напревлено против «главы» государства – самого царя Александра I («Воспитание льва»). В ней осмеивается оторванная от национальных корней система воспитания Александра Лагарпом.
Басня заканчивается нравоучением, указывающим, в чём заключается «важнейшая наука для царей» – «значит свойства своего народа и выгоды земли своей».
Общественно-политические выводы, которые подсказываются читателю жизненной и художественной правдой крыловских образов, в отдельных случаях значительно шире вложенного в них автором прямого смысла.
Реалистическая сила этих образов настолько действенная, что она далеко выходит за пределы политических взглядов Крылова, отличавшихся в те годы не только умеренностью, но даже консерватизмом.
Достаточно вспомнить басни «Водолазы», «Безбожники», «Конь и Всадник», «Сочинитель и Разбойник». Нельзя не отметить, что все эти басни лишены той художественной выразительности, которой обычно отличаются басни Крылова.
Прежде всего, они абстрактны и ни в своих образах, ни в своих реалиях не связаны с русской действительностью. Это, в частности, сказалось и на их языке, лишённом столь пленительного у Крылова народного склада.
Из всех русских баснописцев только у Крылова бытовая детализация всецело подчинена социально значительному замыслу басни. Один Крылов с подлинным реализмом показал типические стороны современного ему русского быта. Замечательны своей жизненной правдой персонажи крыловских басен.
Независимо от того, выводит ли Крылов традиционные обраы животных или же рисует самих людей, его персонажи отличаются строгой конкретностью, тонким психологизмом и социальной обусловленностью характеров.
Персонажи обычно сами выступают живыми действующими лицами, но присутствие рассказчика, внешне простодушного, а на самом деле умеющего подметить уродливые сторону окружающей жизни, его отношение к тому, что он рассказывает, всегда очевидны для читателя.
Что касается его идейной ориентации, здесь надо иметь в виду, что Крылов очень непростой человек, занимающий либерально-консервативную позицию. С одной стороны, он может сатирически высмеивать и осуждать русскую бюрократию, даже высшие чиновнические слои, даже царь.
Басня «Рыбья пляска» (два варианта — первый не прошел цензуру, из-за резкой критики царя). Очень крыловская позиция. Крылов достаточно лоялен и не желает вступать в конфликты после серьезных преследований со стороны Екатерины. Хотя при всем том он может позволить себе критику властей.
Вместе с тем даже в поправленном варианте эта басня имела смысл — чиновники там высмеивались.
Крылов ставит под сомнение целесообразность всякой борьбы за изменение «порядка». Сознание, что основная причина общественных зол заключается в социальном строе, а не в одних отрицательных свойствах людей, было чуждо Крылову.
Краткий пересказ:
«Волк и Ягненок». Ягненок пьет воду. Волк говорит, что из-за него вода мутная. Я. возражает, что пьет ниже по течению, так что не фига. В. говорит, что ему все равно – он голодный, хватает Я. – и в лес. «У сильного всегда бессильный виноват»
«Листы и Корни». Листы говорят, что они шелестят на ветру, дают тень, прохладу, радуют глаз – на фига все остальное в дереве? Голос снизу (корни) – молчите, а то жрать не получите!
«Воспитание льва». У льва подрастает сын. Нужно воспитывать. Лиса-обманщица, крот – слепой, барс – коварный. Отдал Орлу. Через год счастливый сын с пятерками в аттестате рассказывает отцу, как нужно вить гнезда. Лев в шоке. (проблема инобразования)
«Волк на псарне». Волк лез к овцам, попал на псарню. «Товарищи, давайте договоримся!» – «Тамбовский волк тебе товарищ!». Собаки с него шкуру спустили. (так же Наполеон сунулся к нам…)
«Ворона и курица»Москва горит, жители бегут. Курица кричит Вороне – валить отсюда надо. Ворона – мне по фиг, куриц едят, а ворон нет. Голодные солдаты не нашли в городе ничего съедобного, в суп угодила ворона
«Квартет»Мартышка, Осел, Козел, Мишка взяли муз. инструменты и начали играть. Ничего не получилось. Поделились на пары – опять ничего хорошего. Сели в ряд… Мимо пролетал Соловей, его спросили, как им сесть. Он сказал, что надо сначала научится играть.
«Конь и всадник»Человек выдрессировал одного коня лучше всех, тот понимал его с полуслова. Тогда хозяин снял узду, конь почувствовал свободу и рванул, уронил всадника, свалился в овраг и «кони двинул». Всадник говорит: зря я ему полную свободу дал.
«Сочинитель и разбойник»Ад. Судят разбойника-убийцу и плохого писателя. Обоих сажают в котлы. Под разбойником сразу разгорается огромное пламя, под сочинителем еле тлеет. Проходят века. Разбойник давно сгорел, а под сочинителем пламя всё сильнее. Мегера объясняет: те, кому навредил разбойник, давно уже умерли, плоды же горе-писателя до сих пор развращают умы.
«Рыбья пляска»Мужик жарит на берегу речки рыбу. Идет мимо лев, царь зверей, возмущается, что мужик обижает его подданных. А мужик говорит, что никого он не обижает, все у них хорошо. А рыбы просто радуются, что Льва увидели. (и ничего, что на раскаленной сковородке)
Элегический и гражданский романтизм в русской литературе 1-ой четверти XIX века (общая характеристика «родовых» и «видовых», отличительных черт названных течений, их представителей и произведений, наиболее ярко и четко выразивших эти черты).
В творчестве Жуковского и Батюшкова возникло новое литературное направление, принесшее окончательную гибель классицизму, – романтизм.
Вокруг Жуковского и Батюшкова образовалась группа литераторов, которые подхватили, углубили и расширили полемику карамзинистов и сентименталистов вообще против «классиков».
Они боролись не только во имя «нового слога», но и во имя новой литературы в целом. Выйдя за рамки сентиментализма, они стали романтиками.
Автор учебника приводит долгий спор о том, какими всё-таки терминами характеризовать две если не полностью противоположные, то по крайней мере различные тенденции в русском романтизме, существование которых признается всеми.
Вместо терминов, какими пользуемся мы – элегический и гражданский, предлагалось огромное множество других наименований – регрессивный и прогрессивный, пассивный и активный, реакционный и революционный, индивидуалистический и социальный соответственно и т.д.
Понятно, что некоторые термины (реакционный и революционный, например) применялись только в советское время с точки зрения маразматических и абсолютно бредовых теорий Маркса и Ленина. Другие термины недостаточно точны и объективны.
Поэтому элегический (мечтательный, мистический) и гражданский (бунтарский, боевой, героический) самое то.
Главным представителем элегического романтизма является, конечно, Василий Андреевич Жуковский.
Начал свое литературное творчество с элегий в сентиментальном духе и приобрел известность вольным переводом элегии Грея «Сельское кладбище» (1802), но, развив романтические тенденции, зародившиеся еще в эпоху сентиментализма, Жуковский скоро стал романтиком и вышел за пределы сентиментальной «чувствительности».
В творчестве Жуковского черты романтизма отчетливо обнаруживаются во второй половине первого десятилетия.
В 1808 году в «Вестнике Европы» печатается баллада Жуковского «Людмила», представляющая собой вольный перевод баллады «Ленора» Бюргера, поэта немецкого предромантизма.
Основанное на народных преданиях с их фантастикой и суровым колоритом, произведение Жуковского прозвучало новым словом в русской литературе.
Наряду с Жуковским в русской литературе выдвинулся и другой богато одаренный поэт нового направления – Константин Николаевич Батюшков. В 1805-1806 гг.
в «Северном вестнике» и других журналах печатается ряд его стихотворений, в которых можно почувствовать критическое отношение автора к прежним литературным течениям («Послание к стихам моим»), расслышать мотивы новой романтической поэзии «Элегия», «Мечта», «Послание Н.И.
Гнедичу») и подметить ту идейно-художественную тенденцию, которая найдет дальнейшее развитие в творчестве молодого поэта («Совет друзьям»).
Будучи ранним этапом в развитии русского романтизма, поэзия Жуковского, Батюшкова и их последователей отразила ранний этап социально-исторического перелома, наметившегося в России. В этом течение нет ещё решительного разрыва со старым, уходящим, а новое кажется непонятным, тревожным, опасным.
Элегический романтизм нес идею свободы, идею личности, свободной от оков. Но понятие свободы здесь далеко не равнозначно понятию политической свободы, воодушевлявшей романтиков гражданского романтизма.
Для элегического романтизма характерно понимание свободы как категории психологической, моральной, а не социальной, политической.
Личность рассматривалась абстрактно-психологически, вне зависимости от национальных, исторических и социальных условий.
Разлад с окружающим внешним миром заставляет лишь погружаться в свой внутренний мир, в переживания личности.
Этим определялась свойственная романтизму субъективность как яркое проявление личности, ее дум и чувств в восприятии и изображении действительности.
Но, в отличие от сентименталиста, остававшегося в пределах своей субъективности, романтик стремится противопоставить неприемлемой действительности иной, «лучший мир», созданный его мечтой.
Романтизм как новое литературное направление, глубоко затронувшее все области словесного искусства, создает не только новый идейно-образный мир, но и новый художественный метод, новые принципы и средства художественного отражения действительности.
Противопоставляя свой «мечтательный мир» реальной действительности, поэт-романтик стремится воплотить этот мир в образах.
Поэтому романтический образ, отражая те или иные элементы действительности, а это свойственно природе художественного образа, становится в то же время воплощением элементов, «явлений» романтического мира, созданного воображением поэта, воплощением его мечты, его идеалов.
С таким соотношением реального и идеального, внешнего и внутреннего связана субъективность, свойственная художественному методу романтизма. Не объект, а субъект, не действительность, а личность художника становятся в романтизме основным принципом построения образа. Этим определяется роль лирического начала в творчестве романтиков, глубоко проникающего у них в эпические (баллада, поэма) и драматические жанры.
В элегическом романтизме складывается новый стиль, новая схема художественного языка. Романтики предпочитали эмоциональные эпитеты предметным, охотно пользовались экспрессивными интонационно-синтаксическими средствами (например, система повторений вопросительно-восклицательных предложений у Жуковского) и т.д.
Выход одного за другим двух изданий сборника стихотворений Жуковского (1815 и 1818) был значительным литературным событием.
Вместе с вышедшими в 1817 «опытами в стихах и прозе» Батюшкова это явилось своего рода вехой в истории русской поэзии, но вехой, обозначавшей конец определенного периода.
Элегический романтизм сыграл свою роль, и новая историческая обстановка потребовала расширения границ поэзии.
Окончательно оформились новые тенденции, существенно отличные от романтизма Жуковского и Батюшкова. Зародилось новое течение, которое МЫ называем гражданским романтизмом. Полного развития оно достигло в творчестве Пушкина и литераторов-декабристов.
Связь между двумя течениями очевидна, и в то же время между ними пролегает глубокий водораздел, который постепенно становится все заметнее.
Новое романтическое течение складывалось на новой идейной основе и выражало иные, чем ранний романтизм, общественные интересы.
Революционный романтизм явился выражением дворянской революционности как мощного и широкого идейного и общественно-политического движения. (Это, наверно, цитата из собрания сочинений Ленина )
Одним из первых, кто отразил новые общественные настроения и литературные интересы был Федор Николаевич Глинка, член ранних декабристских организаций, позднее вышедший из тайного общества (Союз Благоденствия) и ставший во главе негласно связанного с декабристами Вольного общества любителей российской словесности.
В «Рассуждении о необходимости иметь историю Отечественной войны 1812 года» Глинка, восхищаясь самоотверженностью и мужеством простого народа, спасшего отечество, призывает писателей прославить подвиги народных героев. Этой задаче будет отвечать слог, исполненный «важности, силы и ясности».
Но он должен быть понятен «не для одних ученых, не для одних военных, но для людей всякого состояния, ибо все состояния участвовали в славе войны и в свободе Отечества.»
Новыми литературными интересами была вызвана организация многочисленных литературных обществ.
В соответствии с уставом Союза Благоденствия, рекомендовавшим членам организации создавать вольные общества для распространения легальными средствами освободительных идей, было организовано литературное общество «Зеленая лампа» (Трубецкой, Глинка, Гнедич, Дельвиг, Энгельгардт и др.
; частым гостем там был и Пушкин). Можно сказать, что, организуя литературные общества, декабристы распространяли передовые идеи в широких общественных кругах и оказывали свое влияние на литературную борьбу.
Гражданская эстетика романтизма формировалась в борьбе с «регрессивными» и «реакционными» течениями. Основной удар был направлен против эпигонского классицизма.
Но, выступая в качестве представителей реакционных архаистов, дворянские революционеры отмежевывались и от тех романтиков, которые стали выразителями консервативных тенденций. Они вели последовательную борьбу против элегического, пассивного романтизма.
Ведь в понимании декабристов литература должна стать действенным средством пропаганды передовых общественных идей, высоких гражданских идеалов. А этого, как мы помним, элегическим романтикам явно не доставало.
Важное место занимала идея народности литературы.
Что же касается художественного метода революционного романтизма, то социальный идеал, утверждаемый декабристами, оказывался в разрыве с окружающей действительностью, переход от неприемлемого сегодня к желанному завтра мыслился довольно неопределенно.
(Понятное дело, что неопределенно! Это только Ленин с ВЧК и Дзержинским весьма определенно его представлял. Но – на то он и гений!) На этой идейной основе в творчестве декабристов возникало характерное для романтизма противопоставление, расхождение идеала и действительности. Мечты и реальности.
Отрицание существующего общественного порядка вызвало появление обличительно-критических тенденций в творчестве декабристов, особенно в лирике.
Историческое значение декабризма как широкого общественного движения помогает понять историческую роль и порожденного им гражданского романтизма. Это был важный этап в развитии русской эстетической мысли и литературы.
Романтики выдвинули идею народности литературы как условия ее национальной самостоятельности и оригинальности; раскрыли общественно-воспитательное значение литературы, обязывающее поэтов и писателей служить своим искусством высоким гражданским принципам; обосновали необходимость новых жанровых и стилистических форм, отвечающих развитию жизни и новым историческим задачам.
Источник: https://infopedia.su/10x6eb3.html
Басни Ивана Крылова – сокровищница народной мудрости
Иван Андреевич Крылов родился 2 февраля 1769 года в Москве и происходил из ” обер-офицерских детей”, отцы которых ценой тяжелой полевой службы добивались иногда дворянского звания.
Андрей Прохорович Крылов, бедный армейский офицер, по обязанностям службы часто менял место жительства.
Когда родился будущий баснописец, отец жил в Москве, но вскоре, с началом пугачевского бунта, его со всем семейством отправили в Оренбург.
Родители Крылова были не очень образованными, но простыми и честными людьми: семья Мироновых из “Капитанской дочки” Пушкина чем-то напоминает их.
По окончании военных действий против мятежников капитан Крылов перешел на гражданскую службу в чине коллежского асессора и занял в Твери место председателя губернского магистрата.
Но в 1778 году он умер, оставив вдову с двумя детьми без средств к существованию. От отца Крылов получил в наследство лишь солдатский сундучок с книгами, им собранными. При всей бедности это был человек замечательный.
Вероятно, и грамоте Крылов научился у отца, и любовь к чтению от него унаследовал.
Но подучить систематическое образование Крылову не удалось: отроком он вынужден был определиться на службу подканцеляристом-переписчиком казенных бумаг. Служба дала многое баснописцу, она познакомила его с чиновничьими плутнями, с судейским мздоимством.
По просьбе матери, “из милости”, тверской помещик Львов пустил Крылова в свой дом учиться с его детьми. Этот дом в Твери был “литературным”: хозяева любили поэзию, ставили любительские спектакли. Здесь, по-видимому, Крылов обрел первую страсть к литературе.
Пятнадцатилетним мальчиком он написал комическую оперу в стихах и прозе ” Кофейница”, получившую одобрение и вселившую первые надежды на успех в литературе. В 1792 году он начинает издавать журнал “Зритель”, где публикует “Похвальную речь в память моему дедушке” – злую сатиру на крепостников.
Этот дедушка, “разумнейший помещик”, с “неустрашимостью гоняясь за зайцем, свернулся в ров и разделил смертельную чашу с гнедою своей лошадью прямо по-братски”.
В этот период пробуждения русского национального самосознания и достигает расцвета реалистический талант Крылова.
Но получает он наиболее полнокровное и живое воплощение не в комедии, не в сатире, а в краткой и емкой поэтической миниатюре, название которой -“басня Крылова”.
В 1809 году выходит первый сборник его басен, встреченный так тепло и восторженно, что вслед за ним появляется еще восемь книг, объединивших сто девяносто семь лучших басен писателя.
К басне Крылов пришел в зрелые годы, пройдя сложный путь творческих исканий в русле просветительской идеологии и пережив глубокий кризис ее на рубеже веков. Суть этого кризиса нашла отражение в его баснях “Сочинитель и Разбойник”, “Водолазы”, “Безбожники” и других.
В басне “Сочинитель и Разбойник” мы видим, как Сочинитель, который “тонкий разливал в своих твореньях яд”, вселяя разврат и безверье в сердца людей, попадает вместе с Разбойником в ад.
Виновных сажают в два чугунных котла и разводят под ними огонь. Проходят века. Костер под котлом Разбойника затухает, а под Сочинителем все сильнее и сильнее разгорается.
В ответ на ропот Сочинителя является богиня мщения Мегера:
Несчастный! – говорит она, –
Ты ль Провидению пеняешь?
И ты ль с Разбойником себя равняешь?
Перед твоей ничто его вина.
По лютости своей и злости
Он вреден был,
Пока лишь жил;
А ты… уже твои давно истлели кости,
А солнце разу не взойдет,
Чтоб новых от тебя не осветило бед.
В басне этой провозглашается ответственное отношение писателя к художественному слову – тема, проходящая через всю классическую литературу. Но, кроме общего, в басне Крылова есть еще и конкретно-исторический смысл. Современники баснописца без труда угадывали за образом Сочинителя реальный исторический прототип.
В басне “Крестьянин и Лошадь” Крестьянин засевал овес, а Лошадь молодая удивлялась его глупости: “Зачем он рассорил овес свой по-пустому?… стравил бы он его мне иль гнедому”. И как обобщение звучат слова:
Читатель! Верно, нет сомненья,
Что не одобришь ты конева рассужденья;
Но с самой древности, в наш даже век,
Не так ли дерзко человек
О воле судит Провиденья,
В безумной слепоте своей
Не ведая его ни целей, ни путей?
Если разочарование в претензиях человеческого разума обратило сентименталистов и романтиков к глубинам человеческого сердца, то Крылова это же самое разочарование привело к признанию “художественной мудрости” и одаренности своего родного народа, здравый смысл которого он стал ценить выше мнений и суждений всех “разумников” европейского Просвещения.
Поэтому и важнее для писателя не обличать, а понять и показать эту слабость, это человеческое несовершенство. Иногда после басенной инсценировки вместо поучающего итога то же самое явление Крылов показывает уже в подлинном виде, в жанровой сценке.
В басне “Лисица и Сурок” сначала рассказывается история Лисицы, будто бы невинно пострадавшей за взятки, но метко выведенной на чистую воду заключением Сурка: “Нет, кумушка, я видывал частенько, Что рыльце у тебя в пуху”.
А далее Крылов развертывает вместо нравоучения следующую картину:
Иной при месте так вздыхает,
Как будто рубль последний доживает…
А смотришь, помаленьку
То домик выстроит, то купит деревеньку,
Теперь как у него приход с расходом свесть?
Хоть по суду и не докажешь,
Но как не согрешишь, не скажешь,
Что у него пушок на рыльце есть.
А вот бытовая зарисовка вынужденной остановки в дороге дворянской семьи в басне “Муха и Дорожные”:
Гутаря слуги вздор, плетутся вслед шажком;
Учитель с барыней шушукает тишком;
Сам барин, позабыв, как он к порядку нужен,
Ушел с служанкой в бор искать грибов на ужин…
С тонким знанием психологии крестьян изображаются мужики-политики в “Трех Мужиках”:
Тут двое принялись судить и рассуждать
,
Как быть войне, кому повелевать.
Пустилися мои ребята в разговоры,
Пошли догадки, толки, споры…
Здесь Крылов предвосхищает типы некрасовских мужиков-правдоискателей в поэмах “Коробейники” и “Кому на Руси жить хорошо”. Определяя историческое значение творчества Крылова в русской литературе, Белинский сказал: “Он вполне исчерпал… и вполне выразил целую сторону русского национального духа.
В его баснях, как в чистом полированном зеркале, отражается русский практический ум, с его кажущейся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются; с его сметливостью, остротою и добродушно-сатирическою насмешливостью; с его природной верностью взгляда на предметы и способностью кратко, ясно и образно выражаться.
В них вся житейская мудрость, практический опыт, и свой собственный, и завещанный отцами из рода в род”. Басни И. А. Крылова – сокровищница народной мудрости.
Источник: https://home-task.com/basni-ivana-krylova-sokrovishhnica-narodnoj-mudrosti/
Басня Крылова Сочинитель и Разбойник
Басня Крылова «Сочинитель и Разбойник»
В жилище мрачное теней На суд предстали пред судей В один и тот же час: Грабитель (Он по большим дорогам разбивал, И в петлю, наконец, попал);
Другой был славою покрытый Сочинитель:
Он тонкий разливал в своих твореньях яд, Вселял безверие, укоренял разврат, Был, как Сирена, сладкогласен
И, как Сирена, был опасен.
В аду обряд судебный скор; Нет проволочек бесполезных: В минуту сделан приговор. На страшных двух цепях железных Повешены больших чугунных два котла: В них виноватых рассадили, Дров под Разбойника большой костёр взвалили; Сама Мегера их зажгла И развела такой ужасный пламень,
Что трескаться стал в сводах адских камень.
Суд к Сочинителю, казалось, был не строг; Под ним сперва чуть тлелся огонёк; Но там, чем далее, тем боле разгорался. Вот веки протекли, огонь не унимался. Уж под Разбойником давно костёр погас:
Под Сочинителем он злей с часу́ на час.
Не видя облегченья, Писатель, наконец, кричит среди мученья, Что справедливости в богах нимало нет; Что славой он наполнил свет И ежели писал немножко вольно, То слишком уж за то наказан больно; Что он не думал быть Разбойника грешней. Тут перед ним, во всей красе своей, С шипящими между волос змеями, С кровавыми в руках бичами,
Из адских трёх сестёр явилася одна.
«Несчастный! – говорит она, – Ты ль Провидению пеняешь? И ты ль с Разбойником себя равняешь? Перед твоей ничто его вина. По лютости своей и злости, Он вреден был, Пока лишь жил; А ты… уже твои давно истлели кости, А солнце разу не взойдет, Чтоб новых от тебя не осветило бед. Твоих творений яд не только не слабеет,
Но, разливаяся, век от веку лютеет.
Смотри (тут свет ему узреть она дала), Смотри на злые все дела И на несчастия, которых ты виною! Вон дети, стыд своих семей, – Отчаянье отцов и матерей: Кем ум и сердце в них отравлены? – тобою. Кто, осмеяв, как детские мечты, Супружество, начальства, власти, Им причитал в вину людские все напасти И связи общества рвался расторгнуть? – ты.
Не ты ли величал безверье просвещеньем? Не ты ль в приманчивый, в прелестный вид облёк И страсти и порок? И вон опоена твоим ученьем, Там целая страна Полна Убийствами и грабежами, Раздорами и мятежами И до погибели доведена тобой! В ней каждой капли слёз и крови – ты виной.
И смел ты на богов хулой вооружиться? А сколько впредь ещё родится От книг твоих на свете зол! Терпи ж; здесь по делам тебе и казни мера!» – Сказала гневная Мегера
И крышкою захлопнула котёл.
* Сирена (греч. миф.) – демоническое существо, полуптица-полуженщина, своим волшебным пением заманивающая путников к гибели.
* Мегера – (греч. миф.) – одна из трёх эриний (богинь мщения), олицетворение гнева и мстительности.
ДРУГИЕ БАСНИ И. А. КРЫЛОВА
Источник: https://mamaschool.ru/basni/basnya-sochinitel-i-razbojnik
Басни Ивана Крылова – сокровищница народной мудрости
Иван Андреевич Крылов родился 2 февраля 1769 года в Москве и происходил из ” обер-офицерских детей”, отцы которых ценой тяжелой полевой службы добивались иногда дворянского звания.
Андрей Прохорович Крылов, бедный армейский офицер, по обязанностям службы часто менял место жительства.
Когда родился будущий баснописец, отец жил в Москве, но вскоре, с началом пугачевского бунта, его со всем семейством отправили в Оренбург.
Родители Крылова были не очень образованными, но простыми и честными людьми: семья Мироновых из «Капитанской дочки» Пушкина чем-то напоминает их.
По окончании военных действий против мятежников капитан Крылов перешел на гражданскую службу в чине коллежского асессора и занял в Твери место председателя губернского магистрата.
Но в 1778 году он умер, оставив вдову с двумя детьми без средств к существованию. От отца Крылов получил в наследство лишь солдатский сундучок с книгами, им собранными. При всей бедности это был человек замечательный.
Вероятно, и грамоте Крылов научился у отца, и любовь к чтению от него унаследовал.
Но подучить систематическое образование Крылову не удалось: отроком он вынужден был определиться на службу подканцеляристом-переписчиком казенных бумаг. Служба дала многое баснописцу, она познакомила его с чиновничьими плутнями, с судейским мздоимством.
По просьбе матери, “из милости”, тверской помещик Львов пустил Крылова в свой дом учиться с его детьми. Этот дом в Твери был «литературным»: хозяева любили поэзию, ставили любительские спектакли. Здесь, по-видимому, Крылов обрел первую страсть к литературе.
Пятнадцатилетним мальчиком он написал комическую оперу в стихах и прозе ” Кофейница”, получившую одобрение и вселившую первые надежды на успех в литературе. В 1792 году он начинает издавать журнал «Зритель», где публикует «Похвальную речь в память моему дедушке» – злую сатиру на крепостников.
Этот дедушка, “разумнейший помещик”, с «неустрашимостью гоняясь за зайцем, свернулся в ров и разделил смертельную чашу с гнедою своей лошадью прямо по-братски».
В этот период пробуждения русского национального самосознания и достигает расцвета реалистический талант Крылова.
Но получает он наиболее полнокровное и живое воплощение не в комедии, не в сатире, а в краткой и емкой поэтической миниатюре, название которой -«басня Крылова».
В 1809 году выходит первый сборник его басен, встреченный так тепло и восторженно, что вслед за ним появляется еще восемь книг, объединивших сто девяносто семь лучших басен писателя.
К басне Крылов пришел в зрелые годы, пройдя сложный путь творческих исканий в русле просветительской идеологии и пережив глубокий кризис ее на рубеже веков. Суть этого кризиса нашла отражение в его баснях «Сочинитель и Разбойник», «Водолазы», «Безбожники» и других.
В басне «Сочинитель и Разбойник» мы видим, как Сочинитель, который «тонкий разливал в своих твореньях яд», вселяя разврат и безверье в сердца людей, попадает вместе с Разбойником в ад.
Виновных сажают в два чугунных котла и разводят под ними огонь. Проходят века. Костер под котлом Разбойника затухает, а под Сочинителем все сильнее и сильнее разгорается.
В ответ на ропот Сочинителя является богиня мщения Мегера:
Несчастный! – говорит она, –
Ты ль Провидению пеняешь?
И ты ль с Разбойником себя равняешь?
Перед твоей ничто его вина.
По лютости своей и злости
Он вреден был,
Пока лишь жил;
А ты… уже твои давно истлели кости,
А солнце разу не взойдет,
Чтоб новых от тебя не осветило бед.
В басне этой провозглашается ответственное отношение писателя к художественному слову – тема, проходящая через всю классическую литературу. Но, кроме общего, в басне Крылова есть еще и конкретно-исторический смысл. Современники баснописца без труда угадывали за образом Сочинителя реальный исторический прототип.
В басне «Крестьянин и Лошадь» Крестьянин засевал овес, а Лошадь молодая удивлялась его глупости: «Зачем он рассорил овес свой по-пустому?… стравил бы он его мне иль гнедому». И как обобщение звучат слова:
Читатель! Верно, нет сомненья,
Что не одобришь ты конева рассужденья;
Но с самой древности, в наш даже век,
Не так ли дерзко человек
О воле судит Провиденья,
В безумной слепоте своей
Не ведая его ни целей, ни путей?
Если разочарование в претензиях человеческого разума обратило сентименталистов и романтиков к глубинам человеческого сердца, то Крылова это же самое разочарование привело к признанию «художественной мудрости» и одаренности своего родного народа, здравый смысл которого он стал ценить выше мнений и суждений всех «разумников» европейского Просвещения.
Поэтому и важнее для писателя не обличать, а понять и показать эту слабость, это человеческое несовершенство. Иногда после басенной инсценировки вместо поучающего итога то же самое явление Крылов показывает уже в подлинном виде, в жанровой сценке.
В басне «Лисица и Сурок» сначала рассказывается история Лисицы, будто бы невинно пострадавшей за взятки, но метко выведенной на чистую воду заключением Сурка: «Нет, кумушка, я видывал частенько, Что рыльце у тебя в пуху».
А далее Крылов развертывает вместо нравоучения следующую картину:
Иной при месте так вздыхает,
Как будто рубль последний доживает…
А смотришь, помаленьку
То домик выстроит, то купит деревеньку,
Теперь как у него приход с расходом свесть?
Хоть по суду и не докажешь,
Но как не согрешишь, не скажешь,
Что у него пушок на рыльце есть.
А вот бытовая зарисовка вынужденной остановки в дороге дворянской семьи в басне “Муха и Дорожные”:
Гутаря слуги вздор, плетутся вслед шажком;
Учитель с барыней шушукает тишком;
Сам барин, позабыв, как он к порядку нужен,
Ушел с служанкой в бор искать грибов на ужин…
С тонким знанием психологии крестьян изображаются мужики-политики в «Трех Мужиках»:
Тут двое принялись судить и рассуждать
(Они же грамоте, к несчастью, знали: Газеты и подчас реляции читали),
Как быть войне, кому повелевать.
Пустилися мои ребята в разговоры,
Пошли догадки, толки, споры…
Здесь Крылов предвосхищает типы некрасовских мужиков-правдоискателей в поэмах “Коробейники” и «Кому на Руси жить хорошо». Определяя историческое значение творчества Крылова в русской литературе, Белинский сказал: «Он вполне исчерпал… и вполне выразил целую сторону русского национального духа.
В его баснях, как в чистом полированном зеркале, отражается русский практический ум, с его кажущейся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются; с его сметливостью, остротою и добродушно-сатирическою насмешливостью; с его природной верностью взгляда на предметы и способностью кратко, ясно и образно выражаться.
В них вся житейская мудрость, практический опыт, и свой собственный, и завещанный отцами из рода в род». Басни И.А. Крылова – сокровищница народной мудрости.
Источник: https://school-essay.ru/basni-ivana-krylova-sokrovishhnica-narodnoj-mudrosti.html
Басни. Сочинитель и Разбойник
СОЧИНИТЕЛЬ И РАЗБЙНИК В жилище мрачное теней На суд предстали пред судей В один и тот же час: Грабитель (Он по большим дорогам разбивал, И в петлю, наконец, попал); Другой был славою покрытый Сочинитель: Он тонкий разливал в своих твореньях яд, Вселял безверие, укоренял разврат, Был, как Сирена, сладкогласен, И, как Сирена, был опасен. В аду обряд судебный скор; Нет проволочек бесполезных: В минуту сделан приговор. На страшных двух цепях железных Повешены больших чугунных два котла: В них виноватых рассадили, Дров под Разбойника большой костер взвалили; Сама Мегера их зажгла И развела такой ужасный пламень, Что трескаться стал в сводах адских камень. Суд к Сочинителю, казалось, был не строг; Под ним сперва чуть тлелся огонек; Но там, чем далее, тем боле разгорался. Вот веки протекли, огонь не унимался. Уж под Разбойником давно костер погас: Под Сочинителем он злей с часу́ на час. Не видя облегченья, Писатель, наконец, кричит среди мученья, Что справедливости в богах нимало нет; Что славой он наполнил свет И ежели писал немножко вольно, То слишком уж за то наказан больно; Что он не думал быть Разбойника грешней. Тут перед ним, во всей красе своей, С шипящими между волос змеями, С кровавыми в руках бичами, Из адских трех сестер явилася одна. «Несчастный!» говорит она: «Ты ль Провидению пеняешь? И ты ль с Разбойником себя равняешь? Перед твоей ничто его вина. По лютости своей и злости, Он вреден был, Пока лишь жил; А ты… уже твои давно истлели кости, А солнце разу не взойдет, Чтоб новых от тебя не осветило бед. Твоих творений яд не только не слабеет, Но, разливаяся, век-от-веку лютеет. Смотри (тут свет ему узреть она дала), Смотри на злые все дела И на несчастия, которых ты виною! Вон дети, стыд своих семей,— Отчаянье отцов и матерей: Кем ум и сердце в них отравлены?— тобою. Кто, осмеяв, как детские мечты, Супружество, начальства, власти, Им причитал в вину людские все напасти И связи общества рвался расторгнуть?— ты. Не ты ли величал безверье просвещеньем? Не ты ль в приманчивый, в прелестный вид облек И страсти и порок? И вон опоена твоим ученьем, Там целая страна Полна Убийствами и грабежами, Раздорами и мятежами И до погибели доведена тобой! В ней каждой капли слез и крови — ты виной. И смел ты на богов хулой вооружиться? А сколько впредь еще родится От книг твоих на свете зол! Терпи ж; здесь по делам тебе и казни мера!» Сказала гневная Мегера — |
Примечания
XXIV
СОЧИНИТЕЛЬ И РАЗБОЙНИК
Впервые напечатана в брошюре «Три новые басни И. А. Крылова, читанные в торжественном собрании Публичной библиотеки января 2 дня 1817 г.», СПБ, 1817 г., стр. 8—11; написана не позднее декабря 1816 г. Автограф: ПБ 13.
Французский перевод басни Крылова, сделанный Ксавье-де-Местром в «Русской антологии» («L`anthologie russe»,Paris, 1823), вызвал полемику во французской критике, увидевшей в Сочинителе намек на Вольтера. Сам Крылов отрицал применение его басни к Вольтеру и, как сообщал Ю.
Нелединский-Мелецкий в письме к А. Оболенскому, говорил, что «и в голове у него не было» «метить в Вольтера» (письмо от 20 декабря 1823 г.). В ответ на упреки французской критики Я.
Толстой издал в Париже особую брошюру в защиту Крылова, отрицая в ней отнесение басни «Сочинитель и Разбойник» к Вольтеру («Quelques pages sur l`anthologie russe», Р., 1824).
Рукописные варианты:
ст. 8 | Вселял безбожие, укоренял разврат (ПБ) |
ст. 17 | Дров под Разбойника большой костер ввалили (ПБ; ТНБ — Е) |
ст. 38 | [Безумец! Ты ли говорит она] (ПД 69) |
ст. 57 | [Родство, супружество, начальства, власти] (ПБ) |
ст. 59 | И связи разрывал святые обществ?— Ты (ПБ) |
ст. 63 | И вон, упоена твоим ученьем (ПБ; ТНБ — И) |
вм. ст. 71—72 | А сколько впредь еще случится От книг твоих на свете зол.
Ужель ты счел? (ПБ; ТНБ) |
ст. 75 | И крышкою нахлопнула котел. (ПБ; ТНБ — И) |
Источник: https://krylov.lit-info.ru/krylov/basni/sochinitel-i-razbojnik.htm